This is what the Sovereign LORD says to the house of Israel: "Your city that marches out a thousand strong will have only a hundred left; your town that marches out a hundred strong will have only ten left."
NIV
For thus says the Lord God: The city that went forth a thousand shall have a hundred left, and that which went forth a hundred shall have ten left to the house of Israel.
AMP
For thus saith the Lord GOD; The city that went out by a thousand shall leave an hundred, and that which went forth by an hundred shall leave ten, to the house of Israel.
KJV
The LORD has a charge to bring against Judah; he will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds.
NIV
The Lord has also a controversy (a pleading contention) with Judah, and will punish Jacob by visiting upon him according to his ways; according to his doings will He recompense him.
AMP
The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
KJV
I defiled them through their gifts – the sacrifice of every firstborn – that I might fill them with horror so they would know that I am the LORD.'
NIV
And I [let them] pollute and make themselves unclean in their own offerings [to their idols], in that they caused to pass through the fire all the firstborn, that I might make them desolate, to the end that they might know, understand, and realize that I am the Lord. [Lev. 20:2-5.]AMP
And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.
KJV
If a prophet or a priest or anyone else claims, 'This is a message from the LORD,' I will punish them and their households.
NIV
And as for the prophet, the priest, or [any of these] the people, whoever [in mockery calls the word of the Lord a burden and] says, The burden of the Lord, I will even visit in wrath and punish that man and his house.
AMP
And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.
KJV
But like a woman unfaithful to her husband, so you, house of Israel, have been unfaithful to me," declares the LORD."
NIV
Surely, as a wife treacherously and faithlessly departs from her husband, so have you dealt treacherously and faithlessly with Me, O house of Israel, says the Lord.
AMP
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.
KJV
In that day you will say: "Give praise to the LORD, call on his name; make known among the nations what he has done, and proclaim that his name is exalted."
NIV
And in that day you will say, Give thanks to the Lord, call upon His name and by means of His name [in solemn entreaty]; declare and make known His deeds among the peoples of the earth, proclaim that His name is exalted!
AMP
And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.
KJV
For the director of music. Of David. In the LORD I take refuge. How then can you say to me: "Flee like a bird to your mountain."
NIV
To the Chief Musician or Choir Leader. [A Psalm] of David. IN THE Lord I take refuge [and put my trust]; how can you say to me, Flee like a bird to your mountain?
AMP
In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
KJV
So all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouts, with the sounding of rams' horns and trumpets, and of cymbals, and the playing of lyres and harps.
NIV
Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouting, sound of the cornet, trumpets, and cymbals, sounding aloud with harps and lyres.
AMP
Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
KJV
The priests then brought the ark of the LORD's covenant to its place in the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, and put it beneath the wings of the cherubim.
NIV
And the priests brought the ark of the covenant of the Lord to its place in the Holy of Holies of the house, under the wings of the cherubim.
AMP
And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubims.
KJV