He was driven away from people and given the mind of an animal; he lived with the wild donkeys and ate grass like the ox; and his body was drenched with the dew of heaven, until he acknowledged that the Most High God is sovereign over the kingdoms on earth and sets over them anyone he wishes.
NIV
He was driven from among men, and his heart or mind was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses. He was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of the heavens until he learned and knew that the Most High God rules in the kingdom of men and that He appoints and sets over it whomever He will.
AMP
And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.
KJV
But the earlier governors – those preceding me – placed a heavy burden on the people and took forty shekels of silver from them in addition to food and wine. Their assistants also lorded it over the people. But out of reverence for God I did not act like that.
NIV
But the former governors lived at the expense of the people and took from them food and wine, besides forty shekels of silver [a large monthly official salary]; yes, even their servants assumed authority over the people. But I did not so because of my [reverent] fear of God.
AMP
But the former governors that had been before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
KJV
Rezon was Israel's adversary as long as Solomon lived, adding to the trouble caused by Hadad. So Rezon ruled in Aram and was hostile toward Israel.
NIV
And Rezon was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the mischief that Hadad did. Rezon abhorred Israel and reigned over Syria.
AMP
And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
KJV
I came to the exiles who lived at Tel Aviv near the Kebar River. And there, where they were living, I sat among them for seven days – deeply distressed.
NIV
Then I came to them of the captivity at Tel-abib, who sat and dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat and remained there among them seven days, overwhelmed with astonishment and silent.
AMP
Then I came to them of the captivity at Telabib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days.
KJV