And all the foreign people there; all the kings of Uz; all the kings of the Philistines (those of Ashkelon, Gaza, Ekron, and the people left at Ashdod)
NIV
And all the mixed foreign population; all the kings of the land of Uz; and all the kings of the land of the Philistines and [their cities of] Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod
AMP
And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
KJV
David left Asaph and his associates before the ark of the covenant of the LORD to minister there regularly, according to each day's requirements.
NIV
So David left Asaph and his brethren before the ark of the covenant of the Lord to minister before the ark continually, as each day's work required,
AMP
So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:
KJV
The time will surely come when everything in your palace, and all that your predecessors have stored up until this day, will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD.
NIV
Behold, the time is coming when all that is in your house, and that which your forefathers have stored up till this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, says the Lord.
AMP
Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
KJV
You who were as numerous as the stars in the sky will be left but few in number, because you did not obey the LORD your God.
NIV
And you shall be left few in number, whereas you had been as the stars of the heavens for multitude, because you would not obey the voice of the Lord your God.
AMP
And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldest not obey the voice of the LORD thy God.
KJV
Let no yeast be found in your possession in all your land for seven days. Do not let any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until morning.
NIV
No leaven shall be seen with you in all your territory for seven days; nor shall any of the flesh which you sacrificed the first day at evening be left all night until the morning.
AMP
And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there any thing of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.
KJV
Then it says, 'I will return to the house I left.' When it arrives, it finds the house unoccupied, swept clean and put in order.
NIV
Then it says, I will go back to my house from which I came out. And when it arrives, it finds the place unoccupied, swept, put in order, and decorated.
AMP
Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
KJV
"Son of man, the house of Israel has become dross to me; all of them are the copper, tin, iron and lead left inside a furnace. They are but the dross of silver."
NIV
Son of man, the house of Israel has become to Me scum and waste matter. All of them are bronze and tin and iron and lead in the midst of the furnace; they are the dross of silver.
AMP
Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are even the dross of silver.
KJV