They will forget their shame and all the unfaithfulness they showed toward me when they lived in safety in their land with no one to make them afraid.
NIV
They shall forget their shame and self-reproach and all their treachery and unfaithfulness in which they have transgressed against Me, when they dwell securely in their land and there is none who makes them afraid.
AMP
After that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and none made them afraid.
KJV
"But if any nation will bow its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let that nation remain in its own land to till it and to live there, declares the LORD."
NIV
But any nation that brings its neck under the yoke of the king of Babylon and serves him, that nation will I let remain on its own land, says the Lord, to cultivate it and dwell in it.
AMP
But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.
KJV
"Furthermore, have I come to attack and destroy this land without the LORD? The LORD himself told me to march against this country and destroy it."
NIV
Moreover, is it without the Lord that I have now come up against this land to destroy it? The Lord said to me, Go up against this land and destroy it.
AMP
And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.
KJV
The accused must stay in the city of refuge until the death of the high priest; only after the death of the high priest may an accused person return home.
NIV
Because the manslayer should have remained in his city of refuge until the death of the high priest. But after the high priest's death the manslayer shall return to the land of his possession.
AMP
Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.
KJV
They must not sell or exchange any of it. This is the best of the land and must not pass into other hands, because it is holy to the LORD.
NIV
And they shall not sell any of it or exchange it; they shall not convey or transfer this the firstfruits of the land, for it has been offered to the Lord and is holy to Him.
AMP
And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for it is holy unto the LORD.
KJV