"There in the temple of the sun in Egypt he will demolish the sacred pillars and will burn down the temples of the gods of Egypt."
NIV
[Nebuchadrezzar] shall break also the images and obelisks of Heliopolis [called On or Beth-shemesh--house of the sun] in the land of Egypt, and the temples of the gods of Egypt shall he burn with fire.
AMP
He shall break also the images of Bethshemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
KJV
Because the daughters of the tribe of Manasseh received an inheritance among the sons. The land of Gilead belonged to the rest of the descendants of Manasseh.
NIV
Because the [five] daughters of Manasseh received an inheritance among his [five] sons. The land of Gilead belonged to the other [half] of the Manassites.
AMP
Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead.
KJV
And now I bring the firstfruits of the soil that you, LORD, have given me." Place the basket before the LORD your God and bow down before him."
NIV
And now, behold, I bring the firstfruits of the ground which You, O Lord, have given me. And you shall set it down before the Lord your God and worship before the Lord your God
AMP
And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God:
KJV
Remember how I have allotted as an inheritance for your tribes all the land of the nations that remain – the nations I conquered – between the Jordan and the Mediterranean Sea in the west.
NIV
Behold, I have allotted to you as an inheritance for your tribes those nations that remain, with all the nations I have cut off, from the Jordan to the Great Sea on the west.
AMP
Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.
KJV
Build roads to them and divide into three parts the land the LORD your God is giving you as an inheritance, so that anyone who kills someone else may flee there.
NIV
You shall prepare the road and divide into three parts the territory of your land which the Lord your God gives you to possess, so that any manslayer can flee to them.
AMP
Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
KJV
You shall live in the region of Goshen and be near me – you, your children and grandchildren, your flocks and herds, and all you have.
NIV
You will live in the land of Goshen, and you will be close to me--you and your children and your grandchildren, your flocks, your herds, and all you have.
AMP
And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:
KJV
Let the Moabite fugitives stay with you; be their shelter from the destroyer." The oppressor will come to an end, and destruction will cease; the aggressor will vanish from the land."
NIV
Let our outcasts of Moab dwell among you; be a sheltered hiding place to them from the destroyer. When the extortion and the extortioner have been brought to nought, and destruction has ceased, and the oppressors and they who trample men are consumed and have vanished out of the land
AMP
Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.
KJV