But if we were more discerning with regard to ourselves, we would not come under such judgment.
NIV
For if we searchingly examined ourselves [detecting our shortcomings and recognizing our own condition], we should not be judged and penalty decreed [by the divine judgment].
AMP
For if we would judge ourselves, we should not be judged.
KJV
Have them serve as judges for the people at all times, but have them bring every difficult case to you; the simple cases they can decide themselves. That will make your load lighter, because they will share it with you.
NIV
And let them judge the people at all times; every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge. So it will be easier for you, and they will bear the burden with you.
AMP
And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.
KJV
I care very little if I am judged by you or by any human court; indeed, I do not even judge myself.
NIV
But [as for me personally] it matters very little to me that I should be put on trial by you [on this point], and that you or any other human tribunal should investigate and question and cross-question me. I do not even put myself on trial and judge myself.
AMP
But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.
KJV
Therefore, if you have disputes about such matters, do you ask for a ruling from those whose way of life is scorned in the church?
NIV
If then you do have such cases of everyday life to decide, why do you appoint [as judges to lay them before] those who [from the standpoint] of the church count for least and are without standing?
AMP
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
KJV
Who are you to judge someone else's servant? To their own master they stand or fall. And they will stand, for the Lord is able to make them stand.
NIV
Who are you to pass judgment on and censure another's household servant? It is before his own master that he stands or falls. And he shall stand and be upheld, for the Master (the Lord) is mighty to support him and make him stand.
AMP
Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
KJV
The king will mourn, the prince will be clothed with despair, and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their conduct, and by their own standards I will judge them. "Then they will know that I am the LORD."
NIV
The king [of Judah] shall wear mourning and the prince shall clothe himself with garments of despair and desolation, while the hands of the people of the land shall tremble [palsied by terror]; for I will do to them in accordance with their ways, and according to their deserts will I judge them; and they shall know, recognize, and realize that I am the Lord.
AMP
The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am the LORD.
KJV
This will take place on the day when God judges everyone's secrets through Jesus Christ, as my gospel declares.
NIV
On that day when, as my Gospel proclaims, God by Jesus Christ will judge men in regard to the things which they conceal (their hidden thoughts). [Eccl. 12:14.]AMP
In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
KJV
As you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled on the way, or your adversary may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.
NIV
Then as you go with your accuser before a magistrate, on the way make a diligent effort to settle and be quit (free) of him, lest he drag you to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer put you in prison.
AMP
When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
KJV