Aaron's sons Nadab and Abihu took their censers, put fire in them and added incense; and they offered unauthorized fire before the LORD, contrary to his command.
NIV
AND NADAB and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer and put fire in it, and put incense on it, and offered strange and unholy fire before the Lord, as He had not commanded them.
AMP
And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the LORD, which he commanded them not.
KJV
He is to put some of the blood on the horns of the altar that is before the LORD in the tent of meeting. The rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering at the entrance to the tent of meeting.
NIV
He shall put some of the blood on the horns of the altar [of incense] which is before the Lord in the Tent of Meeting, and he shall pour out all the blood at the base of the altar of burnt offering near the door of the Tent of Meeting.
AMP
And he shall put some of the blood upon the horns of the altar which is before the LORD, that is in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
KJV
I will destroy your high places, cut down your incense altars and pile your dead bodies on the lifeless forms of your idols, and I will abhor you.
NIV
And I will destroy your high places [devoted to idolatrous worship], and cut down your sun-images, and throw your dead bodies upon the [wrecked] bodies of your idols, and My soul shall abhor you [with deep and unutterable loathing]. [II Kings 23:8, 20.]AMP
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.
KJV
The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there. Jotham rebuilt the Upper Gate of the temple of the LORD.
NIV
Yet the high places were not removed; the people sacrificed and burned incense still on the high places. He built the Upper Gate of the house of the Lord.
AMP
Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
KJV
He removed the high places, smashed the sacred stones and cut down the Asherah poles. He broke into pieces the bronze snake Moses had made, for up to that time the Israelites had been burning incense to it. (It was called Nehushtan.)
NIV
He removed the high places, broke the images, cut down the Asherim, and broke in pieces the bronze serpent that Moses had made, for until then the Israelites had burned incense to it; but he called it Nehushtan [a bronze trifle].
AMP
He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.
KJV
Your altars will be demolished and your incense altars will be smashed; and I will slay your people in front of your idols.
NIV
And your altars shall be made desolate and your sun-pillars shall be broken in pieces, and I will cast down your slain before your idols. [Lev. 26:30.]AMP
And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.
KJV