The most gentle and sensitive woman among you – so sensitive and gentle that she would not venture to touch the ground with the sole of her foot – will begrudge the husband she loves and her own son or daughter
NIV
The most tender and daintily bred woman among you, who would not venture to set the sole of her foot upon the ground because she is so dainty and kind, will grudge to the husband of her bosom, to her son and to her daughter
AMP
The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
KJV
"Therefore this is what the Sovereign LORD says: Since you have forgotten me and thrust me behind your back, you must bear the consequences of your lewdness and prostitution."
NIV
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten Me [your divine Husband] and cast Me behind your back, therefore bear also [the consequences of] your lewdness and your harlotry.
AMP
Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
KJV
And put aside the clothes she was wearing when captured. After she has lived in your house and mourned her father and mother for a full month, then you may go to her and be her husband and she shall be your wife.
NIV
And put off her prisoner's garb, and shall remain in your house and bewail her father and her mother a full month. After that you may go in to her and be her husband and she shall be your wife.
AMP
And she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
KJV
But if her husband says nothing to her about it from day to day, then he confirms all her vows or the pledges binding on her. He confirms them by saying nothing to her when he hears about them.
NIV
But if her husband altogether holds his peace [concerning the matter] with her from day to day, then he establishes and confirms all her vows or all her pledges which are upon her. He establishes them because he said nothing to [restrain] her on the day he heard of them.
AMP
But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
KJV
You are a true daughter of your mother, who despised her husband and her children; and you are a true sister of your sisters, who despised their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
NIV
You are your [spiritual] mother's daughter who loathed her husband and her children, and you are the sister of your sisters who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
AMP
Thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.
KJV
And her husband hears about it but says nothing to her and does not forbid her, then all her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
NIV
And her husband heard it and did not oppose or prohibit her, then all her vows and every pledge with which she bound herself shall stand.
AMP
And her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.
KJV
So the Levite, the husband of the murdered woman, said, "I and my concubine came to Gibeah in Benjamin to spend the night."
NIV
And the Levite, the husband of the woman who was murdered, replied, I came to Gibeah which belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.
AMP
And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
KJV
And her husband hears about it but says nothing to her, then her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
NIV
And her husband hears of it and holds his peace concerning it on the day that he hears it, then her vows shall stand and her pledge with which she bound herself shall stand.
AMP
And her husband heard it, and held his peace at her in the day that he heard it: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.
KJV