When Peter saw this, he said to them: "People of Israel, why does this surprise you? Why do you stare at us as if by our own power or godliness we had made this man walk?"
NIV
And Peter, seeing it, answered the people, You men of Israel, why are you so surprised and wondering at this? Why do you keep staring at us, as though by our [own individual] power or [active] piety we had made this man [able] to walk?
AMP
And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?
KJV
Every pot in Jerusalem and Judah will be holy to the LORD Almighty, and all who come to sacrifice will take some of the pots and cook in them. And on that day there will no longer be a Canaanite in the house of the LORD Almighty.
NIV
Yes, every pot in all the houses of Jerusalem and in Judah shall be dedicated and holy to the Lord of hosts, and all who sacrifice may come and take of them and boil their sacrifices in them [and traders in such wares will no longer be seen at the temple]. And in that day there shall be no more a Canaanite [that is, any godless or unclean person, whether Jew or Gentile] in the house of the Lord of hosts. [Eph. 2:19-22.]AMP
Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the LORD of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the LORD of hosts.
KJV
For kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness.
NIV
For kings and all who are in positions of authority or high responsibility, that [outwardly] we may pass a quiet and undisturbed life [and inwardly] a peaceable one in all godliness and reverence and seriousness in every way.
AMP
For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
KJV
But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.
NIV
But now since you have been set free from sin and have become the slaves of God, you have your present reward in holiness and its end is eternal life.
AMP
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
KJV
And if any one of you takes words away from this scroll of prophecy, God will take away from you your share in the tree of life and in the Holy City, which are described in this scroll.
NIV
And if anyone cancels or takes away from the statements of the book of this prophecy [these predictions relating to Christ's kingdom and its speedy triumph, together with the consolations and admonitions or warnings pertaining to them], God will cancel and take away from him his share in the tree of life and in the city of holiness (purity and hallowedness), which are described and promised in this book.
AMP
And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.
KJV
I am using an example from everyday life because of your human limitations. Just as you used to offer yourselves as slaves to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer yourselves as slaves to righteousness leading to holiness.
NIV
I am speaking in familiar human terms because of your natural limitations. For as you yielded your bodily members [and faculties] as servants to impurity and ever increasing lawlessness, so now yield your bodily members [and faculties] once for all as servants to righteousness (right being and doing) [which leads] to sanctification.
AMP
I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.
KJV
Those who speak in a tongue edify themselves, but those who prophesy edify the church.
NIV
He who speaks in a [strange] tongue edifies and improves himself, but he who prophesies [interpreting the divine will and purpose and teaching with inspiration] edifies and improves the church and promotes growth [in Christian wisdom, piety, holiness, and happiness].
AMP
He that speaketh in an unknown tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.
KJV
But women will be saved through childbearing – if they continue in faith, love and holiness with propriety.
NIV
Nevertheless [the sentence put upon women of pain in motherhood does not hinder their souls' salvation, and] they will be saved [eternally] if they continue in faith and love and holiness with self-control, [saved indeed] through the Childbearing or by the birth of the divine Child.
AMP
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
KJV
And a highway will be there; it will be called the Way of Holiness; it will be for those who walk on that Way. The unclean will not journey on it; wicked fools will not go about on it.
NIV
And a highway shall be there, and a way; and it shall be called the Holy Way. The unclean shall not pass over it, but it shall be for the redeemed; the wayfaring men, yes, the simple ones and fools, shall not err in it and lose their way.
AMP
And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.
KJV