When all Israel heard the verdict the king had given, they held the king in awe, because they saw that he had wisdom from God to administer justice.
NIV
And all Israel heard of the judgment which the king had made, and they stood in awe of him, for they saw that the wisdom of God was in him to do justice.
AMP
And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.
KJV
Who were building the wall. Those who carried materials did their work with one hand and held a weapon in the other,
NIV
Those who built the wall and those who bore burdens loaded themselves so that everyone worked with one hand and held a weapon with the other hand
AMP
They which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon.
KJV
"I will become even more undignified than this, and I will be humiliated in my own eyes. But by these slave girls you spoke of, I will be held in honor."
NIV
I will be still more lightly esteemed than this, and will humble and lower myself in my own sight [and yours]. But by the maids you mentioned, I will be held in honor.
AMP
And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
KJV
From that day on, half of my men did the work, while the other half were equipped with spears, shields, bows and armor. The officers posted themselves behind all the people of Judah
NIV
And from that time forth, half of my servants worked at the task, and the other half held the spears, shields, bows, and coats of mail; and the leaders stood behind all the house of Judah.
AMP
And it came to pass from that time forth, that the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers were behind all the house of Judah.
KJV
If any meat of the fellowship offering is eaten on the third day, the one who offered it will not be accepted. It will not be reckoned to their credit, for it has become impure; the person who eats any of it will be held responsible.
NIV
If any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, then the one who brought it shall not be credited with it; it shall not be accepted. It shall be an abomination and an abhorred thing; the one who eats of it shall bear his iniquity and answer for it.
AMP
And if any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.
KJV
Greet Andronicus and Junia, my fellow Jews who have been in prison with me. They are outstanding among the apostles, and they were in Christ before I was.
NIV
Remember me to Andronicus and Junias, my tribal kinsmen and once my fellow prisoners. They are men held in high esteem among the apostles, who also were in Christ before I was.
AMP
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
KJV
Nevertheless, death reigned from the time of Adam to the time of Moses, even over those who did not sin by breaking a command, as did Adam, who is a pattern of the one to come.
NIV
Yet death held sway from Adam to Moses [the Lawgiver], even over those who did not themselves transgress [a positive command] as Adam did. Adam was a type (prefigure) of the One Who was to come [in reverse, the former destructive, the Latter saving]. [Gen. 5:5; 7:22; Deut. 34:5.]AMP
Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come.
KJV
So he reasoned in the synagogue with both Jews and God-fearing Greeks, as well as in the marketplace day by day with those who happened to be there.
NIV
So he reasoned and argued in the synagogue with the Jews and those who worshiped there, and in the marketplace [where assemblies are held] day after day with any who chanced to be there.
AMP
Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
KJV