"Which of the trees of Eden can be compared with you in splendor and majesty? Yet you, too, will be brought down with the trees of Eden to the earth below; you will lie among the uncircumcised, with those killed by the sword. "This is Pharaoh and all his hordes, declares the Sovereign LORD.""
NIV
To whom [O Egypt] among the trees of Eden are you thus like in glory and in greatness? Yet you [also] shall be brought down with the trees of Eden to the netherworld. You shall lie among the uncircumcised heathen with those who are slain by the sword. This is how it shall be with Pharaoh and all the multitude of his strength, his tumult, and his store [of wealth and glory], says the Lord God. [Ezek. 28:10; 32:19.]AMP
To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with them that be slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
KJV
Then the nations around you that remain will know that I the LORD have rebuilt what was destroyed and have replanted what was desolate. I the LORD have spoken, and I will do it.'
NIV
Then the nations that are left round about you shall know that I the Lord have rebuilt the ruined places and replanted that which was desolate. I the Lord have spoken it, and I will do it.
AMP
Then the heathen that are left round about you shall know that I the LORD build the ruined places, and plant that that was desolate: I the LORD have spoken it, and I will do it.
KJV
But Manasseh led Judah and the people of Jerusalem astray, so that they did more evil than the nations the LORD had destroyed before the Israelites.
NIV
So Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem to do more evil than the heathen whom the Lord had destroyed before the Israelites.
AMP
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
KJV
With your hand you drove out the nations and planted our ancestors; you crushed the peoples and made our ancestors flourish.
NIV
You drove out the nations with Your hand and it was Your power that gave [Israel] a home by rooting out the [heathen] peoples, but [Israel] You spread out.
AMP
How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
KJV
I have heard a message from the LORD; an envoy was sent to the nations to say, "Assemble yourselves to attack it! Rise up for battle!"
NIV
I have heard a report from the Lord, and a messenger is sent to the nations, saying, Gather together and come against her! And rise up for the battle.
AMP
I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.
KJV
I look but there is no one – no one among the gods to give counsel, no one to give answer when I ask them.
NIV
For I look [upon the heathen prophets and the priests of pagan practices] and there is no man among them [who could predict these events], and among these [idols] there is no counselor who, when I ask of him, can answer a word.
AMP
For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word.
KJV
Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: 'This is what the Sovereign LORD says: I speak in my jealous wrath because you have suffered the scorn of the nations.
NIV
Prophesy therefore concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys, Thus says the Lord God: Behold, I have spoken in My jealousy and in My wrath because you have suffered the shame and reproach of the nations;
AMP
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
KJV