The LORD will open the heavens, the storehouse of his bounty, to send rain on your land in season and to bless all the work of your hands. You will lend to many nations but will borrow from none.
NIV
The Lord shall open to you His good treasury, the heavens, to give the rain of your land in its season and to bless all the work of your hands; and you shall lend to many nations, but you shall not borrow.
AMP
The LORD shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
KJV
They were delighted to hear this and promised to give him money. So he watched for an opportunity to hand him over.
NIV
And when they heard it, they rejoiced and were delighted, and they promised to give him money. And he [busying himself continually] sought an opportunity to betray Him.
AMP
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
KJV
Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. He said to himself, "The days of mourning for my father are near; then I will kill my brother Jacob."
NIV
And Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him; and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are very near. When [he is gone] I will kill my brother Jacob.
AMP
And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.
KJV
Then Moses said to the people, "Commemorate this day, the day you came out of Egypt, out of the land of slavery, because the LORD brought you out of it with a mighty hand. Eat nothing containing yeast."
NIV
And Moses said to the people, [Earnestly] remember this day in which you came out from Egypt, out of the house of bondage and bondmen, for by strength of hand the Lord brought you out from this place; no leavened bread shall be eaten.
AMP
And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten.
KJV
If two men are fighting and the wife of one of them comes to rescue her husband from his assailant, and she reaches out and seizes him by his private parts
NIV
When men strive together one with another and the wife of the one draws near to rescue her husband out of the hand of him who is beating him, and puts out her hand and seizes the other man by the private parts
AMP
When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:
KJV
All this took place because the Israelites had sinned against the LORD their God, who had brought them up out of Egypt from under the power of Pharaoh king of Egypt. They worshiped other gods
NIV
This was so because the Israelites had sinned against the Lord their God, Who had brought them out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt; and they had feared other gods
AMP
For so it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
KJV
Then the LORD your God will make you most prosperous in all the work of your hands and in the fruit of your womb, the young of your livestock and the crops of your land. The LORD will again delight in you and make you prosperous, just as he delighted in your ancestors
NIV
And the Lord your God will make you abundantly prosperous in every work of your hand, in the fruit of your body, of your cattle, of your land, for good; for the Lord will again delight in prospering you, as He took delight in your fathers,
AMP
And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
KJV
"Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still together on the way, or your adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison."
NIV
Come to terms quickly with your accuser while you are on the way traveling with him, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison.
AMP
Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
KJV