It was found recorded there that Mordecai had exposed Bigthana and Teresh, two of the king's officers who guarded the doorway, who had conspired to assassinate King Xerxes.
NIV
And it was found written there how Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's attendants who guarded the door, who had sought to lay hands on King Ahasuerus.
AMP
And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.
KJV
But the officials of Sukkoth said, "Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your troops?"
NIV
And the princes of Succoth said, Are Zebah and Zalmunna already in your hand, that we should give bread to your army?
AMP
And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?
KJV
Then I heard him call out in a loud voice, "Bring near those who are appointed to execute judgment on the city, each with weapon in hand."
NIV
[THE SPIRIT] cried in my ears [in the vision] with a loud voice, saying, Cause those to draw near who have charge over the city [as executioners], every man with his destroying weapon in his hand.
AMP
He cried also in mine ears with a loud voice, saying, Cause them that have charge over the city to draw near, even every man with his destroying weapon in his hand.
KJV
The king asked, "Isn't the hand of Joab with you in all this?" The woman answered, "As surely as you live, my lord the king, no one can turn to the right or to the left from anything my lord the king says. Yes, it was your servant Joab who instructed me to do this and who put all these words into the mouth of your servant."
NIV
The king said, Is the hand of Joab with you in all this? And the woman answered, As your soul lives, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from anything my lord the king has said. It was your servant Joab who directed me; he put all these words in my mouth.
AMP
And the king said, Is not the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, As thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid:
KJV
For the director of music. Of David the servant of the LORD. He sang to the LORD the words of this song when the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. He said: I love you, LORD, my strength.
NIV
To the Chief Musician. [A Psalm] of David the servant of the Lord, who spoke the words of this song to the Lord on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. And he said: I LOVE You fervently and devotedly, O Lord, my Strength.
AMP
Whether you turn to the right or to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, "This is the way; walk in it."
NIV
And your ears will hear a word behind you, saying, This is the way; walk in it, when you turn to the right hand and when you turn to the left.
AMP
And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.
KJV
"This is what the LORD says to his anointed, to Cyrus, whose right hand I take hold of to subdue nations before him and to strip kings of their armor, to open doors before him so that gates will not be shut:"
NIV
THUS SAYS the Lord to His anointed, to Cyrus, whose right hand I have held to subdue nations before him, and I will unarm and ungird the loins of kings to open doors before him, so that gates will not be shut.
AMP
Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;
KJV
On the day of the festival of our king the princes become inflamed with wine, and he joins hands with the mockers.
NIV
On the [special] day of our king the princes made themselves and him sick with the heat of wine; [the king] stretched out his hand with scoffers and lawless men.
AMP
In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.
KJV