So the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror and with signs and wonders.
NIV
And the Lord brought us forth out of Egypt with a mighty hand and with an outstretched arm, and with great (awesome) power and with signs and with wonders
AMP
And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:
KJV
"On the south side it will run from Tamar as far as the waters of Meribah Kadesh, then along the Wadi of Egypt to the Mediterranean Sea. This will be the southern boundary."
NIV
And the south side [boundary] southward, from Tamar [near the Dead Sea] shall run as far as the waters of Meribath-kadesh, then along the Brook of Egypt to the Great or Mediterranean Sea. And this is the south side.
AMP
And the south side southward, from Tamar even to the waters of strife in Kadesh, the river to the great sea. And this is the south side southward.
KJV
For I will stir up and bring against Babylon an alliance of great nations from the land of the north. They will take up their positions against her, and from the north she will be captured. Their arrows will be like skilled warriors who do not return empty-handed.
NIV
For behold, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country. They will equip and set themselves against her; from there she will be taken. Their arrows will be like [both] an expert, mighty warrior and like his arrows--none [of them] will return in vain.
AMP
For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of a mighty expert man; none shall return in vain.
KJV
In great fear and distress Jacob divided the people who were with him into two groups, and the flocks and herds and camels as well.
NIV
Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people who were with him, and the flocks and herds and camels, into two groups
AMP
Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands;
KJV
I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make your name like the names of the greatest men on earth.
NIV
And I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you, and I will make your name like the name of the great ones of the earth.
AMP
And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth.
KJV