After much discussion, Peter got up and addressed them: "Brothers, you know that some time ago God made a choice among you that the Gentiles might hear from my lips the message of the gospel and believe."
NIV
And after there had been a long debate, Peter got up and said to them, Brethren, you know that quite a while ago God made a choice or selection from among you, that by my mouth the Gentiles should hear the message of the Gospel[concerning the attainment through Christ of salvation in the kingdom of God] and believe (credit and place their confidence in it).
AMP
And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men and brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe.
KJV
For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel – not with wisdom and eloquence, lest the cross of Christ be emptied of its power.
NIV
For Christ (the Messiah) sent me out not to baptize but [to evangelize by] preaching the glad tidings (the Gospel), and that not with verbal eloquence, lest the cross of Christ should be deprived of force and emptied of its power and rendered vain (fruitless, void of value, and of no effect).
AMP
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.
KJV
As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance.
NIV
[Live] as children of obedience [to God]; do not conform yourselves to the evil desires [that governed you] in your former ignorance [when you did not know the requirements of the Gospel].
AMP
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
KJV
Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and announced the gospel in advance to Abraham: "All nations will be blessed through you."
NIV
And the Scripture, foreseeing that God would justify (declare righteous, put in right standing with Himself) the Gentiles in consequence of faith, proclaimed the Gospel[foretelling the glad tidings of a Savior long beforehand] to Abraham in the promise, saying, In you shall all the nations [of the earth] be blessed. [Gen. 12:3.]AMP
And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In thee shall all nations be blessed.
KJV
He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.
NIV
To deal out retribution (chastisement and vengeance) upon those who do not know or perceive or become acquainted with God, and [upon those] who ignore and refuse to obey the Gospel of our Lord Jesus Christ.
AMP
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
KJV
We are not going too far in our boasting, as would be the case if we had not come to you, for we did get as far as you with the gospel of Christ.
NIV
For we are not overstepping the limits of our province and stretching beyond our ability to reach, as though we reached not (had no legitimate mission) to you, for we were [the very first] to come even as far as to you with the good news (the Gospel) of Christ.
AMP
For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in preaching the gospel of Christ:
KJV
So that we can preach the gospel in the regions beyond you. For we do not want to boast about work already done in someone else's territory.
NIV
So that [we may even] preach the Gospel in lands [lying] beyond you, without making a boast of work already done in another [man's] sphere of activity [before we came on the scene].
AMP
To preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man's line of things made ready to our hand.
KJV
If others have this right of support from you, shouldn't we have it all the more? But we did not use this right. On the contrary, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ.
NIV
If others share in this rightful claim upon you, do not we [have a still better and greater claim]? However, we have never exercised this right, but we endure everything rather than put a hindrance in the way [of the spread] of the good news (the Gospel) of Christ.
AMP
If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.
KJV