"I will set a sign among them, and I will send some of those who survive to the nations – to Tarshish, to the Libyans and Lydians (famous as archers), to Tubal and Greece, and to the distant islands that have not heard of my fame or seen my glory. They will proclaim my glory among the nations."
NIV
And I will set up a [miraculous] sign among them, and from them I will send survivors to the nations--to Tarshish, Pul (Put), and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan, to the isles and coastlands afar off that have not heard of My fame nor seen My glory. And they will declare and proclaim My glory among the nations.
AMP
And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.
KJV
"You have indeed defeated Edom and now you are arrogant. Glory in your victory, but stay at home! Why ask for trouble and cause your own downfall and that of Judah also?"
NIV
You have indeed smitten Edom, and your heart has lifted you up. Glory in that, and stay at home; for why should you meddle to your hurt and provoke calamity, causing you to fall, you and Judah with you?
AMP
Thou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath lifted thee up: glory of this, and tarry at home: for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?
KJV
While Aaron was speaking to the whole Israelite community, they looked toward the desert, and there was the glory of the LORD appearing in the cloud.
NIV
And as Aaron spoke to the whole congregation of Israel, they looked toward the wilderness, and behold, the glory of the Lord appeared in the cloud!
AMP
And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
KJV
When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and cover you with my hand until I have passed by.
NIV
And while My glory passes by, I will put you in a cleft of the rock and cover you with My hand until I have passed by.
AMP
And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by:
KJV
There are also heavenly bodies and there are earthly bodies; but the splendor of the heavenly bodies is one kind, and the splendor of the earthly bodies is another.
NIV
There are heavenly bodies (sun, moon, and stars) and there are earthly bodies (men, animals, and plants), but the beauty and glory of the heavenly bodies is of one kind, while the beauty and glory of earthly bodies is a different kind.
AMP
There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another.
KJV
But the whole assembly talked about stoning them. Then the glory of the LORD appeared at the tent of meeting to all the Israelites.
NIV
But all the congregation said to stone [Joshua and Caleb] with stones. But the glory of the Lord appeared at the Tent of Meeting before all the Israelites.
AMP
But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
KJV
See, darkness covers the earth and thick darkness is over the peoples, but the LORD rises upon you and his glory appears over you.
NIV
For behold, darkness shall cover the earth, and dense darkness [all] peoples, but the Lord shall arise upon you [O Jerusalem], and His glory shall be seen on you. [Isa. 60:19-22; Mal. 4:2; Rev. 21:2, 3.]AMP
For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.
KJV
And the glory of the LORD settled on Mount Sinai. For six days the cloud covered the mountain, and on the seventh day the LORD called to Moses from within the cloud.
NIV
The glory of the Lord rested on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days. On the seventh day [God] called to Moses out of the midst of the cloud.
AMP
And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
KJV