"His winnowing fork is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but he will burn up the chaff with unquenchable fire."
NIV
His winnowing shovel (fork) is in His hand to thoroughly clear and cleanse His [threshing] floor and to gather the wheat and store it in His granary, but the chaff He will burn with fire that cannot be extinguished.
AMP
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.
KJV
"His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor, gathering his wheat into the barn and burning up the chaff with unquenchable fire."
NIV
His winnowing fan (shovel, fork) is in His hand, and He will thoroughly clear out and clean His threshing floor and gather and store His wheat in His barn, but the chaff He will burn up with fire that cannot be put out.
AMP
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
KJV
I will gather all the nations to Jerusalem to fight against it; the city will be captured, the houses ransacked, and the women ravished. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be taken from the city.
NIV
For I will gather all nations against Jerusalem to battle, and the city shall be taken and the houses rifled and the women ravished; and half of the city shall go into exile, but the rest of the people shall not be cut off from the city.
AMP
For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
KJV
Say, "This is what the LORD declares: "Dead bodies will lie like dung on the open field, like cut grain behind the reaper, with no one to gather them.""
NIV
Speak, Thus says the Lord: The dead bodies of men shall fall like dung on the open field and like sheaves [of grain] behind the reaper, and none shall gather them. [Jer. 8:2.]AMP
Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.
KJV
They are demonic spirits that perform signs, and they go out to the kings of the whole world, to gather them for the battle on the great day of God Almighty.
NIV
For really they are the spirits of demons that perform signs (wonders, miracles). And they go forth to the rulers and leaders all over the world, to gather them together for war on the great day of God the Almighty.
AMP
For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
KJV
Then Jacob called for his sons and said: "Gather around so I can tell you what will happen to you in days to come."
NIV
AND JACOB called for his sons and said, Gather yourselves together [around me], that I may tell you what shall befall you in the latter or last days.
AMP
And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.
KJV
Then the LORD said to Moses, "I will rain down bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. In this way I will test them and see whether they will follow my instructions."
NIV
Then the Lord said to Moses, Behold, I will rain bread from the heavens for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in My law or not.
AMP
Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
KJV