And Ahaz took the silver and gold found in the temple of the LORD and in the treasuries of the royal palace and sent it as a gift to the king of Assyria.
NIV
And Ahaz took the silver and gold in the house of the Lord and in the treasuries of the king's house and sent a present to the king of Assyria.
AMP
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
KJV
Solomon replied, "If he shows himself to be worthy, not a hair of his head will fall to the ground; but if evil is found in him, he will die."
NIV
Solomon said, If he will show himself to be a worthy man, not a hair of him shall fall to the ground; but if wickedness is found in him, he shall die.
AMP
And Solomon said, If he will shew himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die.
KJV
And the LORD said to Moses, "I will do the very thing you have asked, because I am pleased with you and I know you by name."
NIV
And the Lord said to Moses, I will do this thing also that you have asked, for you have found favor, loving-kindness, and mercy in My sight and I know you personally and by name. [Rev. 2:17.]AMP
And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
KJV
Your servant has found favor in your eyes, and you have shown great kindness to me in sparing my life. But I can't flee to the mountains; this disaster will overtake me, and I'll die.
NIV
Behold now, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your kindness and mercy to me in saving my life; but I cannot escape to the mountains, lest the evil overtake me, and I die.
AMP
Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:
KJV
So the servants went out into the streets and gathered all the people they could find, the bad as well as the good, and the wedding hall was filled with guests.
NIV
And those servants went out on the crossroads and got together as many as they found, both bad and good, so [the room in which] the wedding feast [was held] was filled with guests.
AMP
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
KJV
But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges, and they must determine whether the owner of the house has laid hands on the other person's property.
NIV
But if the thief is not found, the house owner shall appear before God [the judges as His agents] to find whether he stole his neighbor's goods.
AMP
If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbour's goods.
KJV
More than that, we are then found to be false witnesses about God, for we have testified about God that he raised Christ from the dead. But he did not raise him if in fact the dead are not raised.
NIV
We are even discovered to be misrepresenting God, for we testified of Him that He raised Christ, Whom He did not raise in case it is true that the dead are not raised.
AMP
Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.
KJV