Yet you sweep people away in the sleep of death – they are like the new grass of the morning:
NIV
You carry away [these disobedient people, doomed to die within forty years] as with a flood; they are as a sleep [vague and forgotten as soon as they are gone]. In the morning they are like grass which grows up--
AMP
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
KJV
For forty years I was angry with that generation; I said, 'They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways.'
NIV
Forty years long was I grieved and disgusted with that generation, and I said, It is a people that do err in their hearts, and they do not approve, acknowledge, or regard My ways.
AMP
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
KJV
I will make the land of Egypt desolate among devastated lands, and her cities will lie desolate forty years among ruined cities. And I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries.
NIV
And I will make the land of Egypt a desolation [plundered and reduced to subjection] in the midst of desolated (plundered and reduced to subjection) countries, and her cities among the cities that are laid waste shall be a desolation forty years. I will scatter the Egyptians among the nations and will disperse them through the countries.
AMP
And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities among the cities that are laid waste shall be desolate forty years: and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
KJV