They think the dreams they tell one another will make my people forget my name, just as their ancestors forgot my name through Baal worship.
NIV
Who think that they can cause My people to forget My name by their dreams which every man tells to his neighbor, just as their fathers forgot My name because of Baal?
AMP
Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal.
KJV
If you ever forget the LORD your God and follow other gods and worship and bow down to them, I testify against you today that you will surely be destroyed.
NIV
And if you forget the Lord your God and walk after other gods and serve them and worship them, I testify against you this day that you shall surely perish.
AMP
And it shall be, if thou do at all forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.
KJV
Be careful not to forget the covenant of the LORD your God that he made with you; do not make for yourselves an idol in the form of anything the LORD your God has forbidden.
NIV
Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the Lord your God which He made with you, and make for yourselves a graven image in the form of anything which the Lord your God has forbidden you.
AMP
Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which the LORD thy God hath forbidden thee.
KJV
He has laid waste his dwelling like a garden; he has destroyed his place of meeting. The LORD has made Zion forget her appointed festivals and her Sabbaths; in his fierce anger he has spurned both king and priest.
NIV
And He has violently broken down His temple like a booth or hedge of a garden; He has destroyed the place of His appointed assembly. The Lord has caused the solemn appointed feasts and Sabbaths to be forgotten in Zion and has spurned and rejected in the indignation of His anger the king and the priest.
AMP
And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
KJV
But when it is torn from its spot, that place disowns it and says, 'I never saw you.'
NIV
But if [God] snatches him from his property, [then having passed into the hands of others] it [his property] will forget and deny him, [saying,] I have never seen you [before, as if ashamed of him--like his former friends].
AMP
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
KJV
God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them.
NIV
For God is not unrighteous to forget or overlook your labor and the love which you have shown for His name's sake in ministering to the needs of the saints (His own consecrated people), as you still do.
AMP
For God is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.
KJV
But they deliberately forget that long ago by God's word the heavens came into being and the earth was formed out of water and by water.
NIV
For they willfully overlook and forget this [fact], that the heavens [came into] existence long ago by the word of God, and the earth also which was formed out of water and by means of water
AMP
For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
KJV