"I swear by myself," declares the LORD, "that Bozrah will become a ruin and a curse, an object of horror and reproach; and all its towns will be in ruins forever."
NIV
For I have sworn by Myself, says the Lord, that Bozrah [in Edom, between Petra and the Dead Sea] shall become a horror, a reproach, a waste, and a curse; and all its cities shall be perpetual wastes.
AMP
For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
KJV
It will not be quenched night or day; its smoke will rise forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever pass through it again.
NIV
[The burning of Edom] shall not be quenched night or day; its smoke shall go up forever. From generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it forever and ever. [Rev. 19:3.]AMP
It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
KJV
"For the moth will eat them up like a garment; the worm will devour them like wool. But my righteousness will last forever, my salvation through all generations."
NIV
For [in comparison with the Lord they are so weak that things as insignificant as] the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool. But My rightness and justice [and faithfully fulfilled promise] shall be forever, and My salvation to all generations.
AMP
For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.
KJV
"Then the nations will know that I the LORD make Israel holy, when my sanctuary is among them forever."
NIV
Then the nations shall know, understand, and realize that I the Lord do set apart and consecrate Israel for holy use, when My sanctuary shall be in their midst forevermore.
AMP
And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
KJV
Do not be stiff-necked, as your parents were; submit to the LORD. Come to his sanctuary, which he has consecrated forever. Serve the LORD your God, so that his fierce anger will turn away from you.
NIV
Now be not stiff-necked, as your fathers were, but yield yourselves to the Lord and come to His sanctuary, which He has sanctified forever, and serve the Lord your God, that His fierce anger may turn away from you.
AMP
Now be ye not stiffnecked, as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
KJV