He replied, "You are talking like a foolish woman. Shall we accept good from God, and not trouble?" In all this, Job did not sin in what he said.
NIV
But he said to her, You speak as one of the impious and foolish women would speak. What? Shall we accept [only] good at the hand of God and shall we not accept [also] misfortune and what is of a bad nature? In [spite of] all this, Job did not sin with his lips.
AMP
But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
KJV
I thought, "These are only the poor; they are foolish, for they do not know the way of the LORD, the requirements of their God."
NIV
Then I said, Surely these are only the poor; they are [sinfully] foolish and have no understanding, for they know not the way of the Lord, the judgment (the just and righteous law) of their God.
AMP
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.
KJV
Where are the wise? Where is the teacher of the law? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?
NIV
Where is the wise man (the philosopher)? Where is the scribe (the scholar)? Where is the investigator (the logician, the debater) of this present time and age? Has not God shown up the nonsense and the folly of this world's wisdom?
AMP
Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world?
KJV
Are you so foolish? After beginning with the Spirit, are you now trying to finish by human effort?
NIV
Are you so foolish and so senseless and so silly? Having begun [your new life spiritually] with the [Holy] Spirit, are you now reaching perfection [by dependence] on the flesh?
AMP
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh?
KJV
I am obligated both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and the foolish.
NIV
Both to Greeks and to barbarians (to the cultured and to the uncultured), both to the wise and the foolish, I have an obligation to discharge and a duty to perform and a debt to pay.
AMP
I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
KJV
They made me jealous by what is no god and angered me with their worthless idols. I will make them envious by those who are not a people; I will make them angry by a nation that has no understanding.
NIV
They have moved Me to jealousy with what is not God; they have angered Me with their idols. So I will move them to jealousy with those who are not a people; I will anger them with a foolish nation.
AMP
They have moved me to jealousy with that which is not God; they have provoked me to anger with their vanities: and I will move them to jealousy with those which are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
KJV