"In view of all this, we are making a binding agreement, putting it in writing, and our leaders, our Levites and our priests are affixing their seals to it."
NIV
Because of all this, we make a firm and sure written covenant, and our princes, Levites, and priests set their seal to it.
AMP
And because of all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, Levites, and priests, seal unto it.
KJV
"You will not have to fight this battle. Take up your positions; stand firm and see the deliverance the LORD will give you, Judah and Jerusalem. Do not be afraid; do not be discouraged. Go out to face them tomorrow, and the LORD will be with you."
NIV
You shall not need to fight in this battle; take your positions, stand still, and see the deliverance of the Lord [Who is] with you, O Judah and Jerusalem. Fear not nor be dismayed. Tomorrow go out against them, for the Lord is with you.
AMP
Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the LORD will be with you.
KJV
You have not gone up to the breaches in the wall to repair it for the house of Israel so that it will stand firm in the battle on the day of the LORD.
NIV
You have not gone up into the gaps or breeches, nor built up the wall for the house of Israel that it might stand in the battle in the day of the Lord.
AMP
Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.
KJV
Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel, "Be strong and courageous, for you must go with this people into the land that the LORD swore to their ancestors to give them, and you must divide it among them as their inheritance."
NIV
And Moses called to Joshua and said to him in the sight of all Israel, Be strong, courageous, and firm, for you shall go with this people into the land which the Lord has sworn to their fathers to give them, and you shall cause them to possess it.
AMP
And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
KJV
I will declare that your love stands firm forever, that you have established your faithfulness in heaven itself.
NIV
For I have said, Mercy and loving-kindness shall be built up forever; Your faithfulness will You establish in the very heavens [unchangeable and perpetual].
AMP
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
KJV
Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.
NIV
Be not like the horse or the mule, which lack understanding, which must have their mouths held firm with bit and bridle, or else they will not come with you.
AMP
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
KJV
The LORD gave this command to Joshua son of Nun: "Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land I promised them on oath, and I myself will be with you."
NIV
And [the Lord] charged Joshua son of Nun, Be strong and courageous and firm, for you shall bring the Israelites into the land which I swore to give them, and I will be with you.
AMP
And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.
KJV