On your clothes is found the lifeblood of the innocent poor, though you did not catch them breaking in. Yet in spite of all this
NIV
Also on your skirts is found the lifeblood of the persons of the innocent poor; you did not find them housebreaking, nor have I found it out by secret search. But it is because of [your lust for idolatry that you have done] all these things--[that is everywhere evident.]AMP
Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
KJV
The Almighty is beyond our reach and exalted in power; in his justice and great righteousness, he does not oppress.
NIV
Touching the Almighty, we cannot find Him out; He is excellent in power; and to justice and plenteous righteousness He does no violence [He will disregard no right]. [I Tim. 6:16.]AMP
Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.
KJV
Then they can pray to God and find favor with him, they will see God's face and shout for joy; he will restore them to full well-being.
NIV
He prays to God, and He is favorable to him, so that he sees His face with joy; for [God] restores to him his righteousness (his uprightness and right standing with God--with its joys).
AMP
He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.
KJV
When a man finds his enemy, does he let him get away unharmed? May the LORD reward you well for the way you treated me today.
NIV
For if a man finds his enemy, will he let him go away unharmed? Therefore may the Lord reward you with good for what you have done for me this day.
AMP
For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou hast done unto me this day.
KJV
I will get up now and go about the city, through its streets and squares; I will search for the one my heart loves. So I looked for him but did not find him.
NIV
So I decided to go out into the city, into the streets and broad ways [which are so confusing to a country girl], and seek him whom my soul loves. I sought him, but I could not find him.
AMP
I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
KJV