"But as for you who forsake the LORD and forget my holy mountain, who spread a table for Fortune and fill bowls of mixed wine for Destiny,"
NIV
But you who forsake the Lord, who forget and ignore My holy Mount [Zion], who prepare a table for Gad [the Babylonian god of fortune] and who furnish mixed drinks for Meni [the god of destiny]--
AMP
But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.
KJV
"Would the wise answer with empty notions or fill their bellies with the hot east wind?"
NIV
Should a wise man utter such windy knowledge [as we have just heard] and fill himself with the east wind [of withering, parching, and violent accusations]?
AMP
Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?
KJV
"I will grant peace in the land, and you will lie down and no one will make you afraid. I will remove wild beasts from the land, and the sword will not pass through your country."
NIV
I will give peace in the land; you shall lie down and none shall fill you with dread or make you afraid; and I will clear ferocious (wild) beasts out of the land, and no sword shall go through your land.
AMP
And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.
KJV
Give back to her as she has given; pay her back double for what she has done. Pour her a double portion from her own cup.
NIV
Repay to her what she herself has paid [to others] and double [her doom] in accordance with what she has done. Mix a double portion for her in the cup she mixed [for others]. [Ps. 137:8.]AMP
Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double.
KJV
In days to come Jacob will take root, Israel will bud and blossom and fill all the world with fruit.
NIV
In the days and generations to come Jacob shall take root; Israel shall blossom and send forth shoots and fill the whole world with fruit [of the knowledge of the true God]. [Hos. 14:1-6; Rom. 11:12.]AMP
He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
KJV
My sword has drunk its fill in the heavens; see, it descends in judgment on Edom, the people I have totally destroyed.
NIV
Because My sword has been bathed and equipped in heaven, behold, it shall come down upon Edom [the descendants of Esau], upon the people whom I have doomed for judgment. [Obad. 8-21.]AMP
For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.
KJV
But that day belongs to the Lord, the LORD Almighty – a day of vengeance, for vengeance on his foes. The sword will devour till it is satisfied, till it has quenched its thirst with blood. For the Lord, the LORD Almighty, will offer sacrifice in the land of the north by the River Euphrates.
NIV
But that day is a day of the Lord, the Lord of hosts--a day of vengeance, that He may avenge Himself on His adversaries. And the sword shall devour, and it shall be satiated and shall drink its fill of their blood; for the Lord, the Lord of hosts has a sacrifice [like that of a great sin offering] in the north country by the river Euphrates.
AMP
For this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
KJV