While they were killing and I was left alone, I fell facedown, crying out, "Ah, Sovereign LORD! Are you going to destroy the entire remnant of Israel in this outpouring of your wrath on Jerusalem?"
NIV
And while they were slaying them and I was left, I fell upon my face and cried, Ah, Lord God! Will You destroy all that is left of Israel in Your pouring out of Your wrath and indignation upon Jerusalem?
AMP
And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?
KJV
Consider therefore the kindness and sternness of God: sternness to those who fell, but kindness to you, provided that you continue in his kindness. Otherwise, you also will be cut off.
NIV
Then note and appreciate the gracious kindness and the severity of God: severity toward those who have fallen, but God's gracious kindness to you--provided you continue in His grace and abide in His kindness; otherwise you too will be cut off (pruned away).
AMP
Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
KJV
Then the LORD opened Balaam's eyes, and he saw the angel of the LORD standing in the road with his sword drawn. So he bowed low and fell facedown.
NIV
Then the Lord opened Balaam's eyes, and he saw the Angel of the Lord standing in the way with His sword drawn in His hand; and he bowed his head and fell on his face.
AMP
Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.
KJV
When the people saw the thunder and lightning and heard the trumpet and saw the mountain in smoke, they trembled with fear. They stayed at a distance
NIV
Now all the people perceived the thunderings and the lightnings and the noise of the trumpet and the smoking mountain, and as [they] looked they trembled with fear and fell back and stood afar off.
AMP
And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they removed, and stood afar off.
KJV
But even after they ate them, no one could tell that they had done so; they looked just as ugly as before. Then I woke up.
NIV
And when they had eaten them up, it could not be detected and known that they had eaten them, for they were still as thin and emaciated as at the beginning. Then I awoke. [But again I fell asleep and dreamed.]AMP
And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill favoured, as at the beginning. So I awoke.
KJV
For even Christ did not please himself but, as it is written: "The insults of those who insult you have fallen on me."
NIV
For Christ did not please Himself [gave no thought to His own interests]; but, as it is written, The reproaches and abuses of those who reproached and abused you fell on Me. [Ps. 69:9.]AMP
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.
KJV
And all the nobles of the provinces, the satraps, the governors and the king's administrators helped the Jews, because fear of Mordecai had seized them.
NIV
And all the princes of the provinces and the chief rulers and the governors and they who attended to the king's business helped the Jews, because the fear of Mordecai had fallen upon them.
AMP
And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them.
KJV