True instruction was in his mouth and nothing false was found on his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many from sin.
NIV
The law of truth was in [Levi's] mouth, and unrighteousness was not found in his lips; he walked with Me in peace and uprightness and turned many away from iniquity.
AMP
The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.
KJV
"I will repay them double for their wickedness and their sin, because they have defiled my land with the lifeless forms of their vile images and have filled my inheritance with their detestable idols."
NIV
First [before I bring them back to their land] I will doubly recompense and punish them for their iniquity and their sin, because they have polluted My land with the carcasses of their detestable idols and with the abominable things offered to false gods with which they have filled My inheritance.
AMP
And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things.
KJV
Without love, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, not lovers of the good
NIV
[They will be] without natural [human] affection (callous and inhuman), relentless (admitting of no truce or appeasement); [they will be] slanderers (false accusers, troublemakers), intemperate and loose in morals and conduct, uncontrolled and fierce, haters of good.
AMP
Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
KJV
For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on the promise; but God in his grace gave it to Abraham through a promise.
NIV
For if the inheritance [of the promise depends on observing] the Law [as these false teachers would like you to believe], it no longer [depends] on the promise; however, God gave it to Abraham [as a free gift solely] by virtue of His promise.
AMP
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
KJV
"Do not prophesy," their prophets say. "Do not prophesy about these things; disgrace will not overtake us."
NIV
Do not preach, say the prophesying false prophets; one should not babble and harp on such things; disgrace will not overtake us [the reviling has no end].
AMP
Prophesy ye not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.
KJV
I do not write to you because you do not know the truth, but because you do know it and because no lie comes from the truth.
NIV
I write to you not because you are ignorant and do not perceive and know the Truth, but because you do perceive and know it, and [know positively] that nothing false (no deception, no lie) is of the Truth.
AMP
I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.
KJV
Then the LORD said to me, "The prophets are prophesying lies in my name. I have not sent them or appointed them or spoken to them. They are prophesying to you false visions, divinations, idolatries and the delusions of their own minds."
NIV
Then the Lord said to me, The [false] prophets prophesy lies in My name. I sent them not, neither have I commanded them, nor have I spoken to them. They prophesy to you a false or pretended vision, a worthless divination [conjuring or practicing magic, trying to call forth the responses supposed to be given by idols], and the deceit of their own minds.
AMP
Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.
KJV