His children are far from safety, crushed in court without a defender.
NIV
His children are far from safety; [involved in their father's ruin] they are crushed in the [court of justice in the city's] gate, and there is no one to deliver them.
AMP
His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.
KJV
Abimelek son of Jerub-Baal went to his mother's brothers in Shechem and said to them and to all his mother's clan
NIV
NOW ABIMELECH son of Jerubbaal (Gideon) went to Shechem to his mother's kinsmen and said to them and to the whole clan of his mother's family
AMP
And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother's brethren, and communed with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,
KJV
So he got up and went to his father. "But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him."
NIV
So he got up and came to his [own] father. But while he was still a long way off, his father saw him and was moved with pity and tenderness [for him]; and he ran and embraced him and kissed him [fervently].
AMP
And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
KJV
But Joshua spared Rahab the prostitute, with her family and all who belonged to her, because she hid the men Joshua had sent as spies to Jericho – and she lives among the Israelites to this day.
NIV
So Joshua saved Rahab the harlot, with her father's household and all that she had; and she lives in Israel even to this day, because she hid the messengers whom Joshua sent to spy out Jericho.
AMP
And Joshua saved Rahab the harlot alive, and her father's household, and all that she had; and she dwelleth in Israel even unto this day; because she hid the messengers, which Joshua sent to spy out Jericho.
KJV
But today you have revolted against my father's family. You have murdered his seventy sons on a single stone and have made Abimelek, the son of his female slave, king over the citizens of Shechem because he is related to you.
NIV
And you have risen up against my father's house this day and have slain his sons, seventy men, on one stone and have made Abimelech, son of his maidservant, king over the people of Shechem because he is your kinsman--
AMP
And ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your brother;)
KJV