In bringing many sons and daughters to glory, it was fitting that God, for whom and through whom everything exists, should make the pioneer of their salvation perfect through what he suffered.
NIV
For it was an act worthy [of God] and fitting [to the divine nature] that He, for Whose sake and by Whom all things have their existence, in bringing many sons into glory, should make the Pioneer of their salvation perfect [should bring to maturity the human experience necessary to be perfectly equipped for His office as High Priest] through suffering.
AMP
For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
KJV
For just as we share abundantly in the sufferings of Christ, so also our comfort abounds through Christ.
NIV
For just as Christ's [own] sufferings fall to our lot [as they overflow upon His disciples, and we share and experience them] abundantly, so through Christ comfort (consolation and encouragement) is also [shared and experienced] abundantly by us.
AMP
For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ.
KJV
And, once made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him
NIV
And, [His completed experience] making Him perfectly [equipped], He became the Author and Source of eternal salvation to all those who give heed and obey Him, [Isa. 45:17.]AMP
And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
KJV
Hear the word of the LORD, you Israelites, because the LORD has a charge to bring against you who live in the land: "There is no faithfulness, no love, no acknowledgment of God in the land."
NIV
HEAR THE word of the Lord, you children of Israel, for the Lord has a controversy (a pleading contention) with the inhabitants of the land, because there is no faithfulness, love, pity and mercy, or knowledge of God [from personal experience with Him] in the land.
AMP
Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
KJV
By faith Enoch was taken from this life, so that he did not experience death: "He could not be found, because God had taken him away." For before he was taken, he was commended as one who pleased God.
NIV
Because of faith Enoch was caught up and transferred to heaven, so that he did not have a glimpse of death; and he was not found, because God had translated him. For even before he was taken to heaven, he received testimony [still on record] that he had pleased and been satisfactory to God. [Gen. 5:21-24.]AMP
By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased God.
KJV
No longer will they teach their neighbors, or say to one another, 'Know the Lord,' because they will all know me, from the least of them to the greatest.
NIV
And it will nevermore be necessary for each one to teach his neighbor and his fellow citizen or each one his brother, saying, Know (perceive, have knowledge of, and get acquainted by experience with) the Lord, for all will know Me, from the smallest to the greatest of them.
AMP
And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.
KJV
I said to myself, "Look, I have grown and increased in wisdom more than anyone who has ruled over Jerusalem before me; I have experienced much of wisdom and knowledge."
NIV
I entered into counsel with my own mind, saying, Behold, I have acquired great [human] wisdom, yes, more than all who have been over Jerusalem before me; and my mind has had great experience of [moral] wisdom and [scientific] knowledge.
AMP
I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.
KJV
"Now, LORD my God, you have made your servant king in place of my father David. But I am only a little child and do not know how to carry out my duties."
NIV
Now, O Lord my God, You have made Your servant king instead of David my father, and I am but a lad [in wisdom and experience]; I know not how to go out (begin) or come in (finish).
AMP
And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.
KJV