"If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened."
NIV
And if those days had not been shortened, no human being would endure and survive, but for the sake of the elect (God's chosen ones) those days will be shortened.
AMP
And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.
KJV
The LORD thunders at the head of his army; his forces are beyond number, and mighty is the army that obeys his command. The day of the LORD is great; it is dreadful. Who can endure it?
NIV
And the Lord utters His voice before His army, for His host is very great, and [they are] strong and powerful who execute [God's] word. For the day of the Lord is great and very terrible, and who can endure it? [Isa. 26:20, 21; 34:1-4, 8; Rev. 6:16, 17.]AMP
And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?
KJV
Endure hardship as discipline; God is treating you as his children. For what children are not disciplined by their father?
NIV
You must submit to and endure [correction] for discipline; God is dealing with you as with sons. For what son is there whom his father does not [thus] train and correct and discipline?
AMP
If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
KJV
For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may remain for a night, but rejoicing comes in the morning.
NIV
For His anger is but for a moment, but His favor is for a lifetime or in His favor is life. Weeping may endure for a night, but joy comes in the morning. [II Cor. 4:17.]AMP
For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
KJV
We do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about the troubles we experienced in the province of Asia. We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired of life itself.
NIV
For we do not want you to be uninformed, brethren, about the affliction and oppressing distress which befell us in [the province of] Asia, how we were so utterly and unbearably weighed down and crushed that we despaired even of life [itself].
AMP
For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:
KJV
But who can endure the day of his coming? Who can stand when he appears? For he will be like a refiner's fire or a launderer's soap.
NIV
But who can endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He is like a refiner's fire and like fullers' soap; [Rev. 6:12-17.]AMP
But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap:
KJV