Leave Babylon, flee from the Babylonians! Announce this with shouts of joy and proclaim it. Send it out to the ends of the earth; say, "The LORD has redeemed his servant Jacob."
NIV
Go forth out of Babylon, flee from the Chaldeans! With a voice of singing declare, tell this, cause it to go forth even to the end of the earth; say, The Lord has redeemed His servant Jacob!
AMP
Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.
KJV
From the ends of the earth we hear singing: "Glory to the Righteous One." But I said, "I waste away, I waste away! Woe to me! The treacherous betray! With treachery the treacherous betray!"
NIV
From the uttermost parts of the earth have we heard songs: Glory to the Righteous One [and to the people of Israel]! But I say, Emaciated I pine away, I pine away. Woe is me! The treacherous dealers deal treacherously! Yes, the treacherous dealers deal very treacherously.
AMP
From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.
KJV
Your fasting ends in quarreling and strife, and in striking each other with wicked fists. You cannot fast as you do today and expect your voice to be heard on high.
NIV
[The facts are that] you fast only for strife and debate and to smite with the fist of wickedness. Fasting as you do today will not cause your voice to be heard on high.
AMP
Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day, to make your voice to be heard on high.
KJV
You answer us with awesome and righteous deeds, God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas
NIV
By fearful and glorious things [that terrify the wicked but make the godly sing praises] do You answer us in righteousness (rightness and justice), O God of our salvation, You Who are the confidence and hope of all the ends of the earth and of those far off on the seas
AMP
By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:
KJV
Make two gold rings and attach them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod.
NIV
And make two rings of gold and put them at the two ends of the breastplate on its inside edge next to the ephod.
AMP
And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate in the border thereof, which is in the side of the ephod inward.
KJV
Make one cherub on one end and the second cherub on the other; make the cherubim of one piece with the cover, at the two ends.
NIV
Make one cherub on each end, making the cherubim of one piece with the mercy seat, on the two ends of it.
AMP
And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
KJV