For this is what the Sovereign LORD says: "At first my people went down to Egypt to live; lately, Assyria has oppressed them."
NIV
For thus says the Lord God: My people went down at the first into Egypt to sojourn there; and [many years later Sennacherib] the Assyrian oppressed them for nothing. [Now I delivered you from both Egypt and Assyria; what then can prevent Me from delivering you from Babylon?]AMP
For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
KJV
She did not give up the prostitution she began in Egypt, when during her youth men slept with her, caressed her virgin bosom and poured out their lust on her.
NIV
Neither has she left her harlotries since the days of Egypt[from where she brought them], for in her youth men there lay with her and handled her girlish bosom, and they poured out their sinful desire upon her.
AMP
Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.
KJV
They brought Uriah out of Egypt and took him to King Jehoiakim, who had him struck down with a sword and his body thrown into the burial place of the common people.)
NIV
And they fetched Uriah from Egypt and brought him to Jehoiakim the king, who slew him [God's spokesman] with the sword and cast his dead body among the graves of the common people.
AMP
And they fetched forth Urijah out of Egypt, and brought him unto Jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.
KJV
But seven years of famine will follow them. Then all the abundance in Egypt will be forgotten, and the famine will ravage the land.
NIV
Then there will come seven years of hunger and famine, and [there will be so much want that] all the great abundance of the previous years will be forgotten in the land of Egypt; and hunger (destitution, starvation) will exhaust (consume, finish) the land.
AMP
And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;
KJV
"I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again. And Joseph's own hand will close your eyes."
NIV
I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you [your people Israel] up again; and Joseph will put his hand upon your eyes [when they are about to close in death].
AMP
I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
KJV
"And the land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best part of the land. Let them live in Goshen. And if you know of any among them with special ability, put them in charge of my own livestock."
NIV
The land of Egypt is before you; make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them live in the land of Goshen. And if you know of any men of ability among them, put them in charge of my cattle.
AMP
The land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
KJV
They said to me, 'Make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who brought us up out of Egypt, we don't know what has happened to him.'
NIV
For they said to me, Make us gods which shall go before us; as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.
AMP
For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
KJV