But you will not leave in haste or go in flight; for the LORD will go before you, the God of Israel will be your rear guard.
NIV
For you will not go out with haste, nor will you go in flight [as was necessary when Israel left Egypt]; for the Lord will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.
AMP
For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward.
KJV
The name of Amram's wife was Jochebed, a descendant of Levi, who was born to the Levites in Egypt. To Amram she bore Aaron, Moses and their sister Miriam.
NIV
Amram's wife was Jochebed daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; and she bore to Amram Aaron, Moses, and Miriam their sister.
AMP
And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom her mother bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
KJV
I am the LORD your God, who brought you out of Egypt so that you would no longer be slaves to the Egyptians; I broke the bars of your yoke and enabled you to walk with heads held high.
NIV
I am the Lord your God, Who brought you forth out of the land of Egypt, that you should no more be slaves; and I have broken the bars of your yoke and made you walk erect [as free men].
AMP
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
KJV
Then the LORD said, "Just as my servant Isaiah has gone stripped and barefoot for three years, as a sign and portent against Egypt and Cush,"
NIV
And the Lord said, As My servant Isaiah has walked [comparatively] naked and barefoot for three years, as a sign and forewarning concerning Egypt and concerning Cush (Ethiopia),
AMP
And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia;
KJV
So Joseph settled his father and his brothers in Egypt and gave them property in the best part of the land, the district of Rameses, as Pharaoh directed.
NIV
Joseph settled his father and brethren and gave them a possession in Egypt in the best of the land, in the land of Rameses (Goshen), as Pharaoh commanded.
AMP
And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
KJV
Now David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites and the Amalekites. (From ancient times these peoples had lived in the land extending to Shur and Egypt.)
NIV
Now David and his men went up and made attacks on the Geshurites, Girzites, and Amalekites [enemies of Israel Joshua had failed to exterminate]. For from of old those nations inhabited the land, as one goes to Shur even to the land of Egypt. [Deut. 25:19; Josh. 13:1, 2, 13.]AMP
And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those nations were of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt.
KJV
So David assembled all Israel, from the Shihor River in Egypt to Lebo Hamath, to bring the ark of God from Kiriath Jearim.
NIV
So David gathered all Israel together, from the Shihor, the brook of Egypt[that marked the southeast border of Palestine], to the entrance of Hemath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
AMP
So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim.
KJV
He will gain control of the treasures of gold and silver and all the riches of Egypt, with the Libyans and Cushites in submission.
NIV
But he shall have power over the treasures of gold and of silver and over all the precious things of Egypt, and the Libyans and the Ethiopians shall accompany him [compelled to follow his steps].
AMP
But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
KJV