He has remembered his love and his faithfulness to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
NIV
He has [earnestly] remembered His mercy and loving-kindness, His truth and His faithfulness toward the house of Israel; all the ends of the earth have witnessed the salvation of our God. [Acts 13:47; 28:28.]AMP
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
KJV
The whole earth is filled with awe at your wonders; where morning dawns, where evening fades, you call forth songs of joy.
NIV
So that those who dwell in earth's farthest parts are afraid of [nature's] signs of Your presence. You make the places where morning and evening have birth to shout for joy.
AMP
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
KJV
They will no longer be plundered by the nations, nor will wild animals devour them. They will live in safety, and no one will make them afraid.
NIV
And they shall no more be a prey to the nations, nor shall the beasts of the earth devour them, but they shall dwell safely and none shall make them afraid [in the day of the Messiah's reign]. [Isa. 60:21; 61:3.]AMP
And they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make them afraid.
KJV
He will judge the nations, heaping up the dead and crushing the rulers of the whole earth.
NIV
He will execute judgment [in overwhelming punishment] upon the nations; He will fill the valleys with the dead bodies, He will crush the [chief] heads over lands many and far extended. [Ezek. 38:21, 22; 39:11, 12.]AMP
He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
KJV
And the most ruthless of foreign nations cut it down and left it. Its boughs fell on the mountains and in all the valleys; its branches lay broken in all the ravines of the land. All the nations of the earth came out from under its shade and left it.
NIV
And strangers, the most terrible of the nations, will cut it off and leave it; upon the mountains and in all the valleys its branches will fall and its boughs will lie broken by all the watercourses of the land, and all the peoples of the earth will go down out of its shade and leave it.
AMP
And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
KJV