And the LORD Almighty will shield them. They will destroy and overcome with slingstones. They will drink and roar as with wine; they will be full like a bowl used for sprinkling the corners of the altar.
NIV
The Lord of hosts shall defend and protect them; and they shall devour and they shall tread on [their fallen enemies] as on slingstones [that have missed their aim], and they shall drink [of victory] and be noisy and turbulent as from wine and become full like bowls [used to catch the sacrificial blood], like the corners of the [sacrificial] altar.
AMP
The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corners of the altar.
KJV
I will send fire on Moab that will consume the fortresses of Kerioth. Moab will go down in great tumult amid war cries and the blast of the trumpet.
NIV
So I will send a fire upon Moab and it shall devour the strongholds of Kerioth, and Moab shall die amid uproar, shouting, and the sound of the trumpet.
AMP
But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:
KJV
With his own spear you pierced his head when his warriors stormed out to scatter us, gloating as though about to devour the wretched who were in hiding.
NIV
You pierced with his own arrows the head of [the enemy's] hordes; they came out as a whirlwind to scatter me [the people], rejoicing as if to devour the poor [Israel] secretly.
AMP
Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.
KJV
"And there before me was a second beast, which looked like a bear. It was raised up on one of its sides, and it had three ribs in its mouth between its teeth. It was told, 'Get up and eat your fill of flesh!'"
NIV
And behold another beast, a second one [the Medo-Persian empire], was like a bear, and it raised up itself on one side [or one dominion] and three ribs were in its mouth between its teeth; and it was told, Arise, devour much flesh.
AMP
And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.
KJV
The snorting of the enemy's horses is heard from Dan; at the neighing of their stallions the whole land trembles. They have come to devour the land and everything in it, the city and all who live there.
NIV
The snorting of [Nebuchadnezzar's] horses is heard from Dan [on the northern border of Palestine]. At the sound of the neighing of his strong war-horses the whole land quakes; for they come and devour the land and all that is in it, the city and those who dwell in it.
AMP
The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein.
KJV
But only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume the enemies of God.
NIV
[There is nothing left for us then] but a kind of awful and fearful prospect and expectation of divine judgment and the fury of burning wrath and indignation which will consume those who put themselves in opposition [to God]. [Isa. 26:11.]AMP
But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.
KJV
Therefore this is what the LORD God Almighty says: "Because the people have spoken these words, I will make my words in your mouth a fire and these people the wood it consumes."
NIV
Therefore thus says the Lord God of hosts: Because you [the people] have spoken this word, behold, I will make My words fire in your mouth [Jeremiah] and this people wood, and it will devour them.
AMP
Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
KJV
"On that day I will make the clans of Judah like a firepot in a woodpile, like a flaming torch among sheaves. They will consume right and left all the surrounding peoples, but Jerusalem will remain intact in her place."
NIV
In that day will I make the chiefs of Judah like a big, blazing pot among [sticks of] wood and like a flaming torch among sheaves [of grain], and they shall devour all the peoples round about, on the right hand and on the left; and they of Jerusalem shall yet again dwell and sit securely in their own place, in Jerusalem.
AMP
In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem.
KJV