That is why the Israelites cannot stand against their enemies; they turn their backs and run because they have been made liable to destruction. I will not be with you anymore unless you destroy whatever among you is devoted to destruction.
NIV
That is why the Israelites could not stand before their enemies, but fled before them; they are accursed and have become devoted [for destruction]. I will cease to be with you unless you destroy the accursed [devoted] things among you.
AMP
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.
KJV
"On the day I punish Israel for her sins, I will destroy the altars of Bethel; the horns of the altar will be cut off and fall to the ground."
NIV
That in the day when I visit Israel's transgressions upon him I will also visit [with punishment] the altars of Bethel [with its golden calf], and the horns of the altar shall be cut off and fall to the ground.
AMP
That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
KJV
Shall we then break your commands again and intermarry with the peoples who commit such detestable practices? Would you not be angry enough with us to destroy us, leaving us no remnant or survivor?
NIV
Shall we break Your commandments again and intermarry with the peoples who practice these abominations? Would You not be angry with us till You had consumed us, so that there would be no remnant nor any to escape? [Deut. 7:2-4.]AMP
Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?
KJV
I will ruin her vines and her fig trees, which she said were her pay from her lovers; I will make them a thicket, and wild animals will devour them.
NIV
And I will lay waste and destroy her vines and her fig trees of which she has said, These are my reward or loose woman's hire that my lovers have given me; and I will make [her plantations] an inaccessible forest, and the wild beasts of the open country shall eat them.
AMP
And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.
KJV
I feared the anger and wrath of the LORD, for he was angry enough with you to destroy you. But again the LORD listened to me.
NIV
For I was afraid of the anger and hot displeasure which the Lord held against you, enough to destroy you. But the Lord listened to me that time also.
AMP
For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me at that time also.
KJV
"It has often thrown him into fire or water to kill him. But if you can do anything, take pity on us and help us."
NIV
And it has often thrown him both into fire and into water, intending to kill him. But if You can do anything, do have pity on us and help us.
AMP
And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
KJV
"Let me alone, so that I may destroy them and blot out their name from under heaven. And I will make you into a nation stronger and more numerous than they."
NIV
Let me alone, that I may destroy them and blot out their name from under the heavens; and I will make of you a nation mightier and greater than they.
AMP
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
KJV