The musicians, the descendants of Asaph, were in the places prescribed by David, Asaph, Heman and Jeduthun the king's seer. The gatekeepers at each gate did not need to leave their posts, because their fellow Levites made the preparations for them.
NIV
The singers, the sons of Asaph, were in their places according to the command of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king's seer. And the gatekeepers were at every gate; they did not need to leave their service, for their brethren the Levites prepared for them.
AMP
And the singers the sons of Asaph were in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king's seer; and the porters waited at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Levites prepared for them.
KJV
Then David said to all his officials who were with him in Jerusalem, "Come! We must flee, or none of us will escape from Absalom. We must leave immediately, or he will move quickly to overtake us and bring ruin on us and put the city to the sword."
NIV
David said to all his servants who were with him at Jerusalem, Arise and let us flee, or else none of us will escape from Absalom. Make haste to depart, lest he overtake us suddenly and bring evil upon us and smite the city with the sword.
AMP
And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.
KJV
Then my wrath against you will subside and my jealous anger will turn away from you; I will be calm and no longer angry.
NIV
So will I make My wrath toward you to rest and My jealousy shall depart from you [My adulterous wife], and I will be quiet and will be no more angry.
AMP
So will I make my fury toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.
KJV
"Let there be a treaty between me and you," he said, "as there was between my father and your father. See, I am sending you silver and gold. Now break your treaty with Baasha king of Israel so he will withdraw from me."
NIV
Let there be a league between me and you, as was between my father and your father. Behold, I am sending you silver and gold; go, break your league with Baasha king of Israel, that he may withdraw from me.
AMP
There is a league between me and thee, as there was between my father and thy father: behold, I have sent thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
KJV
On the fourth day they got up early and he prepared to leave, but the woman's father said to his son-in-law, "Refresh yourself with something to eat; then you can go."
NIV
On the fourth day they arose early in the morning, and the [Levite] prepared to leave, but the girl's father said to his son-in-law, Strengthen your heart with a morsel of bread and afterward go your way.
AMP
And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the damsel's father said unto his son in law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way.
KJV
Then they and their children are to be released, and they will go back to their own clans and to the property of their ancestors.
NIV
And then he shall depart from you, he and his children with him, and shall go back to his own family and return to the possession of his fathers.
AMP
And then shall he depart from thee, both he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return.
KJV
On the morning of the fifth day, when he rose to go, the woman's father said, "Refresh yourself. Wait till afternoon!" So the two of them ate together.
NIV
And he arose early in the morning on the fifth day to depart, but the girl's father said, Strengthen your heart and tarry until toward evening. So they ate, both of them.
AMP
And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
KJV
A nation from the north will attack her and lay waste her land. No one will live in it; both people and animals will flee away.
NIV
For out of the north there has come up a nation [Media] against her which will make her land desolate, and none will dwell there. They will have fled, they will be gone--from man even to beast.
AMP
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.
KJV