For this is what the Sovereign LORD says: "At first my people went down to Egypt to live; lately, Assyria has oppressed them."
NIV
For thus says the Lord God: My people went down at the first into Egypt to sojourn there; and [many years later Sennacherib] the Assyrian oppressed them for nothing. [Now I delivered you from both Egypt and Assyria; what then can prevent Me from delivering you from Babylon?]AMP
For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
KJV
Abishai said to David, "Today God has delivered your enemy into your hands. Now let me pin him to the ground with one thrust of the spear; I won't strike him twice."
NIV
Then said Abishai to David, God has given your enemy into your hands this day. Now therefore let me smite him to the earth at once with one stroke of the spear, and I will not strike him twice.
AMP
Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not smite him the second time.
KJV
Therefore, the anger of the LORD has fallen on Judah and Jerusalem; he has made them an object of dread and horror and scorn, as you can see with your own eyes.
NIV
Therefore the wrath of the Lord was upon Judah and Jerusalem, and He has delivered them to be a terror and a cause of trembling, to be an astonishment, and a hissing, as you see with your own eyes.
AMP
Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.
KJV
Therefore no other trees by the waters are ever to tower proudly on high, lifting their tops above the thick foliage. No other trees so well-watered are ever to reach such a height; they are all destined for death, for the earth below, among mortals who go down to the realm of the dead.
NIV
All this is so that none of the trees by the waters may exalt themselves because of their height or shoot up their top among the thick boughs and the clouds, and that none of their mighty ones should stand upon [their own estimate of] themselves for their height, all that drink water. For they are all delivered over to death, to the lower world, in the midst of the children of men, with those who go down to the pit (the grave).
AMP
To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
KJV
In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah.
NIV
You called in distress and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah [pause, and calmly think of that]! [Num. 20:3, 13, 24.]AMP
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
KJV
For what you have done I will always praise you in the presence of your faithful people. And I will hope in your name, for your name is good.
NIV
I will thank You and confide in You forever, because You have done it [delivered me and kept me safe]. I will wait on, hope in and expect in Your name, for it is good, in the presence of Your saints (Your kind and pious ones).
AMP
I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
KJV