You have heard these things; look at them all. Will you not admit them? "From now on I will tell you of new things, of hidden things unknown to you."
NIV
You have heard [these things foretold], now you see this fulfillment. And will you not bear witness to it? I show you specified new things from this time forth, even hidden things [kept in reserve] which you have not known.
AMP
Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them.
KJV
I will declare that your love stands firm forever, that you have established your faithfulness in heaven itself.
NIV
For I have said, Mercy and loving-kindness shall be built up forever; Your faithfulness will You establish in the very heavens [unchangeable and perpetual].
AMP
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
KJV
Who then is like me? Let them proclaim it. Let them declare and lay out before me what has happened since I established my ancient people, and what is yet to come – yes, let them foretell what will come.
NIV
Who is like Me? Let him [stand and] proclaim it, declare it, and set [his proofs] in order before Me, since I made and established the people of antiquity. [Who has announced from of old] the things that are coming? Then let them declare yet future things.
AMP
And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them.
KJV
And have done ever since the time I appointed leaders over my people Israel. I will also subdue all your enemies. "I declare to you that the LORD will build a house for you:"
NIV
Since the time that I commanded judges to be over My people Israel. Moreover, I will subdue all your enemies. Furthermore, I foretell to you that the Lord will build you a house (a blessed posterity).
AMP
And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the LORD will build thee an house.
KJV
The messenger who had gone to summon Micaiah said to him, "Look, the other prophets without exception are predicting success for the king. Let your word agree with theirs, and speak favorably."
NIV
The messenger who went to call Micaiah said to him, Behold, the words of the prophets foretell good to the king with one accord. So let your word be like one of them, and speak favorably.
AMP
And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets declare good to the king with one assent; let thy word therefore, I pray thee, be like one of their's, and speak thou good.
KJV