After many days you will be called to arms. In future years you will invade a land that has recovered from war, whose people were gathered from many nations to the mountains of Israel, which had long been desolate. They had been brought out from the nations, and now all of them live in safety.
NIV
After many days you shall be visited and mustered [for service]; in the latter years you shall go against the land that is restored from the ravages of the sword, where people are gathered out of many nations upon the mountains of Israel, which had been a continual waste; but its [people] are brought forth out of the nations and they shall dwell securely, all of them. [Isa. 24:22.]AMP
After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.
KJV
And whenever burnt offerings were presented to the LORD on the Sabbaths, at the New Moon feasts and at the appointed festivals. They were to serve before the LORD regularly in the proper number and in the way prescribed for them.
NIV
And to assist in offering all burnt sacrifices to the Lord on Sabbaths, New Moon festivals, and set feast days by number according to the ordinance concerning them, continually before the Lord.
AMP
And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the LORD:
KJV
Do not eat it with bread made with yeast, but for seven days eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste – so that all the days of your life you may remember the time of your departure from Egypt.
NIV
You shall eat no leavened bread with it; for seven days you shall eat it with unleavened bread, the bread of affliction--for you fled from the land of Egypt in haste--that all the days of your life you may [earnestly] remember the day when you came out of Egypt.
AMP
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
KJV
For the director of music. Of the Sons of Korah. A maskil. We have heard it with our ears, O God; our ancestors have told us what you did in their days, in days long ago.
NIV
To the Chief Musician. [A Psalm] of the sons of Korah. A skillful song, or a didactic or reflective poem. WE HAVE heard with our ears, O God; our fathers have told us [what] work You did in their days, in the days of old.
AMP
We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.
KJV
"Why does the Almighty not set times for judgment? Why must those who know him look in vain for such days?"
NIV
WHY [seeing times are not hidden from the Almighty] does He not set seasons for judgment? Why do those who know Him see not His days [for punishment of the wicked]? [Acts 1:7.]AMP
Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
KJV