And when the demon was driven out, the man who had been mute spoke. The crowd was amazed and said, "Nothing like this has ever been seen in Israel."
NIV
And when the demon was driven out, the dumb man spoke; and the crowds were stunned with bewildered wonder, saying, Never before has anything like this been seen in Israel.
AMP
And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.
KJV
So when the crowd had gathered, Pilate asked them, "Which one do you want me to release to you: Jesus Barabbas, or Jesus who is called the Messiah?"
NIV
So when they had assembled for this purpose, Pilate said to them, Whom do you want me to set free for you, Barabbas, or Jesus Who is called Christ?
AMP
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
KJV
I was ceremonially clean when they found me in the temple courts doing this. There was no crowd with me, nor was I involved in any disturbance.
NIV
While I was engaged in presenting these, they found me [occupied in the rites of purification] in the temple, without any crowd or uproar. But some Jews from [the province of] Asia [were there]AMP
Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
KJV
In that hour Jesus said to the crowd, "Am I leading a rebellion, that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courts teaching, and you did not arrest me."
NIV
At that moment Jesus said to the crowds, Have you come out with swords and clubs as [you would] against a robber to capture Me? Day after day I was accustomed to sit in the porches and courts of the temple teaching, and you did not arrest Me.
AMP
In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
KJV