"Make up your mind," Moab says. "Render a decision. Make your shadow like night – at high noon. Hide the fugitives, do not betray the refugees."
NIV
[Say to the ruler] Give counsel, execute justice [for Moab, O king of Judah]; make your shade [over us] like night in the midst of noonday; hide the outcasts, betray not the fugitive to his pursuer.
AMP
Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.
KJV
And the land of Judah will bring terror to the Egyptians; everyone to whom Judah is mentioned will be terrified, because of what the LORD Almighty is planning against them.
NIV
And the land of Judah [allied to Assyria] shall become a terror to the Egyptians; everyone to whom mention of it is made will be afraid and everyone who mentions it--to him will they turn in fear, because of the purpose of the Lord of hosts which He purposes against Egypt.
AMP
And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it.
KJV
Great are your purposes and mighty are your deeds. Your eyes are open to the ways of all; you reward everyone according to their conduct and as their deeds deserve.
NIV
Great [are You] in counsel and mighty in deeds, Whose eyes are open to all the ways of the sons of men, to reward or repay each one according to his ways and according to the fruit of his doings,
AMP
Great in counsel, and mighty in work: for thine eyes are open upon all the ways of the sons of men: to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings:
KJV
He consulted with his officials and military staff about blocking off the water from the springs outside the city, and they helped him.
NIV
He decided with his officers and his mighty men to stop up the waters of the fountains which were outside the city [by enclosing them with masonry and concealing them], and they helped him.
AMP
He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
KJV
Whom did the LORD consult to enlighten him, and who taught him the right way? Who was it that taught him knowledge, or showed him the path of understanding?
NIV
With whom did He take counsel, that instruction might be given Him? Who taught Him the path of justice and taught Him knowledge and showed Him the way of understanding?
AMP
With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed to him the way of understanding?
KJV