It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out. "Whoever has ears to hear, let them hear."
NIV
It is fit neither for the land nor for the manure heap; men throw it away. He who has ears to hear, let him listen and consider and comprehend by hearing!
AMP
It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
KJV
But they did not understand what this meant. It was hidden from them, so that they did not grasp it, and they were afraid to ask him about it.
NIV
However, they did not comprehend this saying; and it was kept hidden from them, so that they should not grasp it and understand, and they were afraid to ask Him about the statement.
AMP
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
KJV
Then hear from heaven, your dwelling place. Do whatever the foreigners ask of you, so that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your own people Israel, and may know that this house I have built bears your Name.
NIV
Hear in heaven, Your dwelling place, and do according to all that the stranger asks of You, so that all peoples of the earth may know Your name [and Your revelation of Your presence] and fear and revere You, as do Your people Israel, and may know and comprehend that this house which I have built is called by Your Name [and contains the token of Your presence].
AMP
Hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for: that all people of the earth may know thy name, to fear thee, as do thy people Israel; and that they may know that this house, which I have builded, is called by thy name.
KJV
As often as it comes it will carry you away; morning after morning, by day and by night, it will sweep through." The understanding of this message will bring sheer terror."
NIV
As often as it passes through, it [the enemy's scourge] will take you; for morning by morning will it pass through, by day and by night. And it will be utter terror merely to hear and comprehend the report and the message of it [but only hard treatment and dispersion will make you understand God's instruction].
AMP
From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.
KJV