When Moses had proclaimed every command of the law to all the people, he took the blood of calves, together with water, scarlet wool and branches of hyssop, and sprinkled the scroll and all the people.
NIV
For when every command of the Law had been read out by Moses to all the people, he took the blood of slain calves and goats, together with water and scarlet wool and with a bunch of hyssop, and sprinkled both the Book (the roll of the Law and covenant) itself and all the people
AMP
For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,
KJV
Now, therefore, the sword will never depart from your house, because you despised me and took the wife of Uriah the Hittite to be your own.'
NIV
Now, therefore, the sword shall never depart from your house, because [you have not only despised My command, but] you have despised Me and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your wife.
AMP
Now therefore the sword shall never depart from thine house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.
KJV
Give the people these orders: 'You are about to pass through the territory of your relatives the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, but be very careful.
NIV
And command the Israelites, You are to pass through the territory of your kinsmen the sons of Esau, who live in Seir; and they will be afraid of you. So watch yourselves carefully.
AMP
And command thou the people, saying, Ye are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:
KJV
When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he rebuked the evil spirit. "You deaf and mute spirit," he said, "I command you, come out of him and never enter him again."
NIV
But when Jesus noticed that a crowd [of people] came running together, He rebuked the unclean spirit, saying to it, You dumb and deaf spirit, I charge you to come out of him and never go into him again.
AMP
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
KJV
So that your daily life may win the respect of outsiders and so that you will not be dependent on anybody.
NIV
So that you may bear yourselves becomingly and be correct and honorable and command the respect of the outside world, being dependent on nobody [self-supporting] and having need of nothing.
AMP
That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
KJV
Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the bread they eat.
NIV
Now we charge and exhort such persons [as ministers in Him exhorting those] in the Lord Jesus Christ (the Messiah) that they work in quietness and earn their own food and other necessities.
AMP
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
KJV
The divisions of the camp of Judah went first, under their standard. Nahshon son of Amminadab was in command.
NIV
In the first place went the standard of the camp of the sons of Judah by their companies; and over their host was Nahshon son of Amminadab.
AMP
In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.
KJV