"We have come to believe and to know that you are the Holy One of God."
NIV
And we have learned to believe and trust, and [more] we have come to know [surely] that You are the Holy One of God, the Christ (the Anointed One), the Son of the living God.
AMP
And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
KJV
May our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and by his grace gave us eternal encouragement and good hope
NIV
Now may our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, Who loved us and gave us everlasting consolation and encouragement and well-founded hope through [His] grace (unmerited favor)
AMP
Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation and good hope through grace,
KJV
"For through the law I died to the law so that I might live for God."
NIV
For I through the Law [under the operation of the curse of the Law] have [in Christ's death for me] myself died to the Law and all the Law's demands upon me, so that I may [henceforth] live to and for God.
AMP
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
KJV
Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not the result of my work in the Lord?
NIV
AM I not an apostle (a special messenger)? Am I not free (unrestrained and exempt from any obligation)? Have I not seen Jesus our Lord? Are you [yourselves] not [the product and proof of] my workmanship in the Lord?
AMP
Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord?
KJV
When Apollos wanted to go to Achaia, the believers encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. When he arrived, he was a great help to those who by grace had believed.
NIV
And when [Apollos] wished to cross to Achaia (most of Greece), the brethren wrote to the disciples there, urging and encouraging them to accept and welcome him heartily. When he arrived, he proved a great help to those who through grace (God's unmerited favor and mercy) had believed (adhered to, trusted in, and relied on Christ as Lord and Savior).
AMP
And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:
KJV
Dear friends, I am not writing you a new command but an old one, which you have had since the beginning. This old command is the message you have heard.
NIV
Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the message which you have heard [the doctrine of salvation through Christ].
AMP
Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
KJV
He proclaimed the kingdom of God and taught about the Lord Jesus Christ – with all boldness and without hindrance!
NIV
Preaching to them the kingdom of God and teaching them about the Lord Jesus Christ with boldness and quite openly, and without being molested or hindered.
AMP
Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
KJV