So from now on we regard no one from a worldly point of view. Though we once regarded Christ in this way, we do so no longer.
NIV
Consequently, from now on we estimate and regard no one from a [purely] human point of view [in terms of natural standards of value]. [No] even though we once did estimate Christ from a human viewpoint and as a man, yet now [we have such knowledge of Him that] we know Him no longer [in terms of the flesh].
AMP
Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.
KJV
For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified.
NIV
For I resolved to know nothing (to be acquainted with nothing, to make a display of the knowledge of nothing, and to be conscious of nothing) among you except Jesus Christ (the Messiah) and Him crucified.
AMP
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.
KJV
To God's holy people in Colossae, the faithful brothers and sisters in Christ: Grace and peace to you from God our Father.
NIV
To the saints (the consecrated people of God) and believing and faithful brethren in Christ who are at Colossae: Grace (spiritual favor and blessing) to you and [heart] peace from God our Father.
AMP
To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
KJV
But Jesus remained silent and gave no answer. Again the high priest asked him, "Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?"
NIV
But He kept still and did not answer at all. Again the high priest asked Him, Are You the Christ (the Messiah, the Anointed One), the Son of the Blessed?
AMP
But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
KJV
I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. Whether it was in the body or out of the body I do not know – God knows.
NIV
I know a man in Christ who fourteen years ago--whether in the body or out of the body I do not know, God knows--was caught up to the third heaven.
AMP
I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.
KJV
The grace of the Lord Jesus be with God's people. Amen.
NIV
The grace (blessing and favor) of the Lord Jesus Christ (the Messiah) be with all the saints (God's holy people, those set apart for God, to be, as it were, exclusively His). Amen (so let it be)!
AMP
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
KJV
Those who belong to Christ Jesus have crucified the sinful nature with its passions and desires.
NIV
And those who belong to Christ Jesus (the Messiah) have crucified the flesh (the godless human nature) with its passions and appetites and desires.
AMP
And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.
KJV