May the Lord direct your hearts into God's love and Christ's perseverance.
NIV
May the Lord direct your hearts into [realizing and showing] the love of God and into the steadfastness and patience of Christ and in waiting for His return.
AMP
And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
KJV
Here there is no Gentile or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave or free, but Christ is all, and is in all.
NIV
[In this new creation all distinctions vanish.] There is no room for and there can be neither Greek nor Jew, circumcised nor uncircumcised, [nor difference between nations whether alien] barbarians or Scythians [who are the most savage of all], nor slave or free man; but Christ is all and in all [everything and everywhere, to all men, without distinction of person].
AMP
Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.
KJV
After much discussion, Peter got up and addressed them: "Brothers, you know that some time ago God made a choice among you that the Gentiles might hear from my lips the message of the gospel and believe."
NIV
And after there had been a long debate, Peter got up and said to them, Brethren, you know that quite a while ago God made a choice or selection from among you, that by my mouth the Gentiles should hear the message of the Gospel [concerning the attainment through Christ of salvation in the kingdom of God] and believe (credit and place their confidence in it).
AMP
And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men and brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe.
KJV
For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel – not with wisdom and eloquence, lest the cross of Christ be emptied of its power.
NIV
For Christ (the Messiah) sent me out not to baptize but [to evangelize by] preaching the glad tidings (the Gospel), and that not with verbal eloquence, lest the cross of Christ should be deprived of force and emptied of its power and rendered vain (fruitless, void of value, and of no effect).
AMP
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.
KJV
To Titus, my true son in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
NIV
To Titus, my true child according to a common (general) faith: Grace (favor and spiritual blessing) and [heart] peace from God the Father and the Lord Christ Jesus our Savior.
AMP
To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
KJV
We know that anyone born of God does not continue to sin; the One who was born of God keeps them safe, and the evil one cannot harm them.
NIV
We know [absolutely] that anyone born of God does not [deliberately and knowingly] practice committing sin, but the One Who was begotten of God carefully watches over and protects him [Christ's divine presence within him preserves him against the evil], and the wicked one does not lay hold (get a grip) on him or touch [him].
AMP
We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
KJV
But every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming and even now is already in the world.
NIV
And every spirit which does not acknowledge and confess that Jesus Christ has come in the flesh [but would annul, destroy, sever, disunite Him] is not of God [does not proceed from Him]. This [nonconfession] is the [spirit] of the antichrist, [of] which you heard that it was coming, and now it is already in the world.
AMP
And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
KJV