He said, "Surely they are my people, children who will be true to me"; and so he became their Savior.
NIV
For He said, Surely they are My people, sons who will not lie [who will not deal falsely with Me]; and so He was to them a Savior [in all their distresses].
AMP
For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour.
KJV
The living, the living – they praise you, as I am doing today; parents tell their children about your faithfulness.
NIV
The living, the living--they shall thank and praise You, as I do this day; the father shall make known to the children Your faithfulness and Your truth.
AMP
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.
KJV
Some worthless scoundrels gathered around him and opposed Rehoboam son of Solomon when he was young and indecisive and not strong enough to resist them.
NIV
And there gathered to him worthless men, base fellows, who strengthened themselves against Rehoboam son of Solomon when Rehoboam was young [as king], irresolute, and inexperienced and did not withstand them with firmness and strength.
AMP
And there are gathered unto him vain men, the children of Belial, and have strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tenderhearted, and could not withstand them.
KJV
The people of Joseph said to Joshua, "Why have you given us only one allotment and one portion for an inheritance? We are a numerous people, and the LORD has blessed us abundantly."
NIV
The tribe of Joseph spoke to Joshua, saying, Why have you given [us] but one lot and one portion as an inheritance when [we] are a great [abundant] people, for until now the Lord has blessed [us]?
AMP
And the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing I am a great people, forasmuch as the LORD hath blessed me hitherto?
KJV
"Take a census of the whole Israelite community by families – all those twenty years old or more who are able to serve in the army of Israel."
NIV
Take a census of all the [male] congregation of the Israelites from twenty years old and upward, by their fathers' houses, all in Israel able to go to war.
AMP
Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, throughout their fathers' house, all that are able to go to war in Israel.
KJV
You burn with lust among the oaks and under every spreading tree; you sacrifice your children in the ravines and under the overhanging crags.
NIV
You who burn with lust [inflaming yourselves with idols] among the oaks, under every green tree, you who slay the children [in sacrifice] in the valleys under the clefts of the rocks?
AMP
Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?
KJV
And now you intend to make the men and women of Judah and Jerusalem your slaves. But aren't you also guilty of sins against the LORD your God?
NIV
And now you intend to suppress the people of Judah and Jerusalem, both men and women, as your slaves. But are not you yourselves guilty of crimes against the Lord your God?
AMP
And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: but are there not with you, even with you, sins against the LORD your God?
KJV