"Say to the Israelites, 'If a man dies and leaves no son, give his inheritance to his daughter."
NIV
And say to the Israelites, If a man dies and has no son, you shall cause his inheritance to pass to his daughter.
AMP
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
KJV
Even while these people were worshiping the LORD, they were serving their idols. To this day their children and grandchildren continue to do as their ancestors did.
NIV
So these nations [vainly] feared the Lord and also served their graven images, as did their children and their children's children. As their fathers did, so do they to this day.
AMP
So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day.
KJV
The gatekeepers of the temple: the descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita and Shobai, 139.
NIV
The sons of the gatekeepers: of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai, in all 139.
AMP
The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.
KJV
Then some Levites from the Kohathites and Korahites stood up and praised the LORD, the God of Israel, with a very loud voice.
NIV
And some Levites of the Kohathites and Korahites stood up to praise the Lord, the God of Israel, with a very loud voice.
AMP
And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
KJV
"God is with us; he is our leader. His priests with their trumpets will sound the battle cry against you. People of Israel, do not fight against the LORD, the God of your ancestors, for you will not succeed."
NIV
Behold, God Himself is with us at our head, and His priests with their battle trumpets to sound an alarm against you. O Israelites, fight not against the Lord, the God of your fathers, for you cannot prosper.
AMP
And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper.
KJV
So the assembly sent twelve thousand fighting men with instructions to go to Jabesh Gilead and put to the sword those living there, including the women and children.
NIV
And the congregation sent there 12,000 of the bravest men, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the sword, also the women and the little ones.
AMP
And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabeshgilead with the edge of the sword, with the women and the children.
KJV