Amasa lay wallowing in his blood in the middle of the road, and the man saw that all the troops came to a halt there. When he realized that everyone who came up to Amasa stopped, he dragged him from the road into a field and threw a garment over him.
NIV
And Amasa wallowed in his blood in the highway. And when the man saw that all the people who came by stood still, he removed Amasa out of the highway into the field and spread a cloth over him.
AMP
And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.
KJV
"We have prepared and consecrated all the articles that King Ahaz removed in his unfaithfulness while he was king. They are now in front of the LORD's altar."
NIV
Moreover, all the utensils which King Ahaz in his reign cast away when he was transgressing [faithless] we have made ready and sanctified; and behold, they are before the altar of the Lord.
AMP
Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away in his transgression, have we prepared and sanctified, and, behold, they are before the altar of the LORD.
KJV
The wheels were made like chariot wheels; the axles, rims, spokes and hubs were all of cast metal.
NIV
The wheels were made like a chariot wheel: their axles, their rims, their spokes, and their hubs were all cast.
AMP
And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their naves, and their felloes, and their spokes, were all molten.
KJV
And after it is thrown on the fire as fuel and the fire burns both ends and chars the middle, is it then useful for anything?
NIV
Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire consumes both ends of it and the middle of it is charred. Is it suitable or profitable for any work?
AMP
Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work?
KJV